"تريد البقاء" - Traduction Arabe en Français

    • veux rester
        
    • veut rester
        
    • vouloir rester
        
    • voulez rester
        
    Tu veux rester ? Pour les deux premières semaines ? Open Subtitles فهل تريد البقاء هنا إذاً مدة أسبوعين مثلًا؟
    Tu veux rester là et garder mon siège au chaud ? Open Subtitles تريد البقاء هنا ، والحفاظ على مقعدي ساخن ؟
    Si tu veux rester dans l'équipe. Open Subtitles إذا كنت تريد البقاء في هذا الفريق، وإخوانه.
    Si elle veut rester dans l'équipe, ou même à la fac, celui sur Roméo et Juliette devra être un original. Open Subtitles إن كانت تريد البقاء في الفريق أو المدرسة فعلى وظيفتها التالية لروميو وجولييت أن تكون أصلية تماماً
    Elle n'est même pas sûre de vouloir rester avec ce type. Open Subtitles هي ليست متأكدة حتى من أنها تريد البقاء معه
    Il faut vous battre si vous voulez rester en vie. Open Subtitles يجب أن تقاتل بقوة إذا تريد البقاء حياً
    - Alors tu veux rester comme ça ? - Non ! Open Subtitles إنتظر للحظة, أتقول أنك تريد البقاء بجسدك هذا؟
    Tu es sûre que tu veux rester là seule ? Open Subtitles هل ش متأكد أنك تريد البقاء هناك وحده؟
    Si tu veux rester ici, tu les respectes. Open Subtitles إذا كنت تريد البقاء بداخل هذا المنزل وهذا الفريق فعليك الإلتزام بهم
    Je sais que tu veux rester, mais c'est chez moi. Open Subtitles أعلم أنك تريد البقاء هنا ولكن هذا بيتي
    Tu veux rester prendre le petit-déj ? - Tu es excitée ? Open Subtitles أنت على حق هل تريد البقاء أكثر لتناول الفطور؟ متحمسة؟
    Si tu veux rester ici, je te garantis pas un retour sain et sauf. Open Subtitles ،إن تريد البقاء هنا لا أضمن عودتك سالماً معافى
    Cours, aussi vite que possible, si tu veux rester un bonhomme de pain d'épice ! Open Subtitles اركض اركض بأقصى سرعة اذا كنت تريد البقاء يا سيد زنجبيل
    Si tu veux rester en vie, reste hors de ma vue Open Subtitles إذا كنت تريد البقاء على قيد الحياة، ابقى بعيدا عن ناظري
    Je sais que tu veux rester ici et être avec Juliette. Open Subtitles اعلم بانك تريد البقاء هنا.. والمكوث برفقة جولييت
    Si tu veux rester dans ton coin et trimer, ça te regarde, mais sache une chose : Open Subtitles أسمع تريد البقاء وحدك والعمل في الشوارع هذا شأنك لكن أعلم هذا
    Ça te soulagerait d'en savoir plus, mais on dirait que Maya veut rester déconnectée. Open Subtitles حسنا اعلم انك ستشعرين بتحسن لو لديكي المزيد من المعلومات ولكن يبدو لدي ان مايا تريد البقاء بلا اتصال
    Je crois qu'elle veut rester à Londres un peu plus longtemps. Open Subtitles أعتقد أنها تريد البقاء في لندن فترة أطول
    Si on veut rester en vie, il faut savoir reconnaître les signes d'une effraction. Open Subtitles ..إ كنت تريد البقاء حياً .عليك ان تكون قادراً على إدراك علامات الاقتحام
    T'es sûre de pas vouloir rester ici avec moi ? Open Subtitles أواثق من أنكَ لا تريد البقاء هنا معي؟
    Tu es sûr de vouloir rester ici ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد البقاء هنا ؟
    Sauf si vous voulez rester. Non! Open Subtitles نحن مستعدون للأخلاء, الا اذا انك تريد البقاء فى السفارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus