Tu le veux. Je peux le voir dans tes yeux. Allez. | Open Subtitles | فأنك تريد ذلك, أستطيع رؤية ذلك مِن عينيك, هيا |
Tu n'as pas à le partager si tu ne le veux pas. | Open Subtitles | ليس عليك مشاركة الأمر معي إذا لم تكن تريد ذلك |
Si cela fait 18 mois que vous les observez, c'est parce que vous le voulez. | Open Subtitles | أتعلم، إذا ظللت تراقبهم لمدّة 18 شهراً، يا ليستر، هذا لأنّك تريد ذلك. |
Mais le Gouvernement des États-Unis a deux poids deux mesures. Il protège les terroristes lorsqu'il le veut. | UN | وقد اعترف بجريمته وأدين عليها، ولكن الولايات المتحدة تمارس ازدواج المعايير وتحمي الإرهابيين حينما تريد ذلك. |
Tu n'en veux pas, imbécile ? | Open Subtitles | فسوف تصبح أسطورياً ألا تريد ذلك أيها الغبي ؟ |
J'ai de très grands membres. Toujours envie de cette omelette ? | Open Subtitles | لدي أذرع طويله إذا أمازلت تريد ذلك البيض المخفوق؟ |
Si tu le voulais, tu me laisserais sortir au lieu de me garder prisonnière. | Open Subtitles | لو كنت تريد ذلك دعني اخرج من هنا بدلا من ان تجعلني سجينتك |
Je l'aurai et je l'enverrai au trou, que vous le vouliez ou non. | Open Subtitles | سأقبض عليه و أضعه في مكانه الذي ينتمي إليه، حتى إن لم تريد ذلك. |
Ecoute, une fois que tu as ce que tu veux c'est là que tu as quelque chose à perdre. | Open Subtitles | انظر , أحياناً تحصل على ما تريد . ذلك عندما يكون لديك ما تفقده |
Bien sûr que tu le veux. Quel loser de 13 ans ne le voudrait pas ? | Open Subtitles | طبعا تريد ذلك أي فاشل عمره 13 لن يرغب في ذلك؟ |
S'il te plaît, dis-moi pour quoi tu le veux ? | Open Subtitles | من فضلك قل لي لماذا كنت تريد ذلك. |
Tu sais, on n'a pas à faire ça si tu ne le veux pas. | Open Subtitles | تعلم ... لسنا مجبرين للقيام بهذا إذا لم تكن تريد ذلك. |
Maintenant les gens meurent juste parce que tu le veux. | Open Subtitles | و الآن الناس يموتون فقط لأنك تريد ذلك |
Vous pouvez être très persuasif quand vous le voulez. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون مقنعاً للغاية عندما تريد ذلك |
Ça va soulever des questions chez vos futurs employeurs. Vous ne le voulez pas. | Open Subtitles | مرؤوسيك سيتسألون مستقبلاً عن الاستقالة و انت لا تريد ذلك |
Vous le voulez, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | والآن أنت تريد ذلك البريد أليس كذلك، سيد كرايمر؟ |
La partie de notre personnalité qui n'est que primitive et instinctive, et veut ce qu'elle veut et elle le veut maintenant. | Open Subtitles | جزء من شخصيتنا هذا هو بدائي وغريزي، ويريد ما يريد، وأنها تريد ذلك الآن. |
Sauf que des fois les choses ne se passent pas comme on le voudrait peu importe à quel point on le veut. | Open Subtitles | أحياناً لا تسير الأمور بالطريقة التي تريدها مهما كنت تريد ذلك بشدة. |
Toi tu en veux, mais moi je me concentre sur ma carrière. | Open Subtitles | حسناً ، أنت تريد ذلك ولكن أنا أركز على عملي |
Tu le fouilles pas parce que t'en as envie, mais parce que tu dois le faire. | Open Subtitles | قم بتفتيشه ، ليس لأنك تريد ذلك بل لأنك مجبر على القيام بذلك |
Vu qu'on était seulement en break à cause de la distance, je pensais que tu le voulais aussi. | Open Subtitles | منذ كنا فقط على كسر بسبب بعد المسافة، فكرت كنت تريد ذلك أيضا. |
Je ne pense pas que vous le vouliez aussi. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك تريد ذلك أيضاً. |
Ou c'est peut-être ce que tu veux, que papa aille en prison aussi. | Open Subtitles | أو ربما أنت تريد ذلك ربما تريد أن يدخل والدنا السجن أيضاً |
Tu aimerais ça, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت تريد ذلك, أليس كذلك؟ |
Comment on fait avancer ces choses, s'ils ne veulent pas ? | Open Subtitles | كيف تجعل الاشياء تذهب , عندما لا تريد ذلك |