"تريفيس" - Traduction Arabe en Français

    • Treves
        
    Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Treves Président de la Chambre. UN وباشر أعضاء الدائرة مهامهم على الفور، وانتخبوا القاضي تريفيس رئيسا للدائرة.
    Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Treves Président de la Chambre. UN وباشر أعضاء الدائرة مهامهم على الفور، وانتخبوا القاضي تريفيس رئيسا للدائرة.
    À cette même session, le Tribunal avait également élu le juge Tullio Treves à la présidence de la Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins. UN وفي الدورة نفسها، انتخبت المحكمة أيضاً القاضي توليو تريفيس رئيسا لغرفة منازعات قاع البحار.
    Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu M. le juge Treves Président de la Chambre. UN وباشر أعضاء الدائرة مهامهم على الفور، وانتخبوا القاضي تريفيس رئيسا للدائرة.
    Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Treves Président de la Chambre. UN وقام أعضاء الغرفة فور تولي مهام وظائفهم بانتخاب القاضي تريفيس رئيسا للغرفة.
    Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu le juge Treves Président de la Chambre. UN وباشر أعضاء الدائرة مهامهم فورا وانتخبوا القاضي تريفيس رئيسا للدائرة.
    Les membres de la Chambre ont pris leurs fonctions immédiatement et ont élu comme Président le juge Treves. UN وباشر أعضاء الدائرة مزاولة مهامهم فورا وانتخبوا القاضي تريفيس رئيسا للدائرة.
    34. Le Groupe de travail plénier chargé d'élaborer le Règlement du Tribunal a été constitué à la deuxième session et placé sous la présidence du juge Treves. UN ٣٤ - أنشئ الفريق العامل الجامع المعني بنظام المحكمة في الدورة الثانية برئاسة القاضي تريفيس بغية دراسة النظام.
    17. Les travaux sur le règlement ont été confiés à un groupe de travail plénier présidé par le juge Treves, qui a soumis à l'examen un projet de dispositions révisé. UN ١٧ - واضطلع فريق عامل جامع برئاسة القاضي تريفيس باﻷعمال المتعلقة بالنظام. واستخدم الفريق العامل كأساس لمناقشته مجموعة من مشاريع القواعد المنقحة التي أعدها القاضي تريفيس.
    Tullio Treves a été choisi comme juge ad hoc par le Panama et José Manuel Sérvulo Correia a été choisi comme juge ad hoc par la Guinée-Bissau. UN فاختارت بنما توليو تريفيس قاضيا مخصصا، واختارت غينيا - بيساو خوزيه مانويل سربولو كورييا قاضيا مخصصا.
    Tullio Treves a été désigné juge ad hoc par le Panama et José Manuel Sérvulo Correia a été désigné juge ad hoc par la Guinée-Bissau. UN فاختارت بنما توليو تريفيس قاضيا مخصصا بينما اختارت غينيا - بيساو خوزيه مانويل سربولو كورييا قاضيا مخصصا.
    Par lettre du 3 juillet 2013, l'agent adjoint du Bangladesh, le contre-amiral Khurshed, a demandé au Président de désigner un juge pour remplacer M. Treves. UN خورشيد، نائب وكيل بنغلاديش، في رسالة مؤرخة 3 تموز/ يوليه 2013، إلى رئيس المحكمة تعيين بديل عن السيد تريفيس.
    Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Jesus, Président; le juge Türk, Vice-Président; les juges Yankov, Ndiaye et Lucky, membres; et les juges Treves et Yanai, membres suppléants. UN وفيما يلي أعضاء الدائرة حسب ترتيب الأسبقية: القاضي جيزوس، رئيسا؛ والقاضي تورك نائبا للرئيس، والقضاة يانكوف، وندياي، ولاكي، أعضاء؛ والقاضيان تريفيس وياناي، عضوان مناوبان.
    Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : M. le juge Wolfrum, Président; M. le juge Akl, Vice-Président, MM. les juges Yankov, Nelson et Ndiaye, membres; MM. les juges Treves et Yanai, membres suppléants. UN وفيما يلي أعضاء الغرفة حسب الأسبقية: القاضي فولفرُم رئيس؛ القاضي عقل نائبا للرئيس؛ القضاة يانكوف ونيلسون وندياي، أعضاء؛ القاضيان تريفيس وياناي، عضوان مناوبان.
    Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Türk (Vice-Président), Yankov, Ndiaye et Lucky (membres) et Treves et Yanai (suppléants). UN وفيما يلي أعضاء الدائرة حسب ترتيب الأسبقية: القاضي خيسوس، رئيسا؛ والقاضي تورك نائبا للرئيس، والقضاة يانكوف، وندياي، ولاكي، أعضاء؛ والقاضيان تريفيس وياناي، عضوان مناوبان.
    Ont été nommés, par ordre de préséance : les juges Wolfrum (Président), Akl (Vice-Président), Yankov, Nelson et Ndiaye (membres); et les juges Treves et Yanai, (membres suppléants). UN وفي ما يلي أعضاء الدائرة حسب ترتيب الأسبقية: الرئيس فولفرُم؛ نائب الرئيس عقل؛ القضاة يانكوف، ونيلسون، وندياي، أعضاء؛ القاضيان تريفيس وياناي، عضوين مناوبين.
    Ont été nommés membres de la Chambre, par ordre de préséance : les juges Wolfrum (Président), Akl (Vice-Président), Yankov, Nelson et Ndiaye (membres), et les juges Treves et Yanai (membres suppléants). UN وفيما يلي أعضاء الغرفة حسب الأسبقية: الرئيس، فولفرُم؛ نائب الرئيس، عقل؛ القضاة يانكوف ونيلسون وندياي أعضاء؛ القاضيان تريفيس وياناي، عضوان مناوبان.
    Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : le juge Jesus (Président), le juge Türk (Vice-Président), MM. les juges Yankov, Ndiaye et Lucky, membres, MM. les juges Treves et Yanai, membres suppléants. UN وفيما يلي أعضاء الدائرة حسب ترتيب الأسبقية: القاضي جيزس، رئيسا؛ والقضاة تورك ويانكوف، وندياي، ولاكي، أعضاء؛ والقاضيان تريفيس وياناي، عضوان مناوبان.
    Nous sommes particulièrement fiers qu'un Italien, l'éminent professeur Tullio Treves, figure parmi les juges, et que l'un des représentants permanents auprès des Nations Unies, l'Ambassadeur Edward Laing, du Belize, soit aussi membre du Tribunal. UN إن جميع أعضاء المحكمة يتمتعون بصفات مهنية وشخصية رائعة ونحن نعتز اعتزازا كبيرا بأن المحكمة بها استاذ إيطالي هو البروفيسور تويليو تريفيس الذي يشغل وظيفــة قاض وأن أحد الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة، وهو السفير إدوارد لانغ، ممثل بليز، يحتل مقعدا كعضو في المحكمة.
    Le 2 octobre 2008, le juge Helmut Türk a été élu Vice-Président du Tribunal et le juge Tullio Treves a été élu Président de la Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins. UN وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، انتُخب القاضي هيلموت تورك نائبا لرئيس المحكمة والقاضي توليو تريفيس رئيسا لدائرة المنازعات الخاصة بقاع البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus