"ترينى" - Traduction Arabe en Français

    • me montrer
        
    • me voir
        
    • tu me vois
        
    • tu me montres
        
    Je t'ai demandé de me montrer ton permis, je croyais que tu avais 14 ans. Open Subtitles لقد جعلتك ترينى رخصة قيادتك لأنى اعتقدت انك فى ال14 من عمرك
    Tu es gêné de me montrer ta queue mais pas de faire jouer ça ? Open Subtitles ان ترينى قضيبك كان امرا محرجا ولكن هذا عادى
    C'est mon grand-père qui M'a donné un vieil appareil Qui peut me montrer le future. Open Subtitles أن جدى ترك لى كاميرا تستطيع أن ترينى المستقبل
    Tu aimes me voir rabaissée comme tous les autres, d'ailleurs. Open Subtitles أنت تحب أن ترينى افشل تماما مثل أي شخص آخر
    Par exemple, j'ai réalisé que quand tu me vois faire quelque chose de stupide et que tu ne dis rien à ce propos, et tu es juste gentille. Open Subtitles كمثال , أنا الاحظ انك عندما ترينى أقوم بفعل شىء غبى و لا تقولى عنه شيئ , تعرفى و لكنك تكونى لطيفة فقط
    Park, je sais que tu m'as déjà raconté ce qui s'est passé, mais j'ai besoin que tu me montres ce qui s'est passé, d'accord ? Open Subtitles حسنا,بارك,انا اعلم انك مستعد لإخبارنا بما حدث هنا ولكننى الان اريد ان ترينى ما حد بالتحديد,اتفقنا؟
    Peux-tu me montrer où se tenait ton oncle quand la fusillade a commencé ? Open Subtitles هل لك ان ترينى اين كان يقف عمك عندما تم اطلاق النار عليه
    Lorelei voulait me montrer ce qu'il y avait dans l'eau. Open Subtitles لوريلاى" ارادت أن ترينى ما يوجد بالمياه"
    - Un truc à me montrer ? Open Subtitles هل لديكِ شئ تريدِ أن ترينى أياه؟
    - Pas la peine de me montrer une carte. Open Subtitles انظر هنا -لست فى حاجه لان ترينى اى خريطه
    Seigneur Dunois, pouvez-vous me montrer l'autre côté de la rivière ? Open Subtitles سيدى هل ترينى الجانب الاخر من النهر
    Tu peux juste me montrer. Open Subtitles يمكن أن ترينى فقط.
    Je croyais que peut-être vous vouliez me montrer le genre de travail de vos concurrents. Open Subtitles ربما أردتِ أن ترينى .... نوع العمل الذى ستؤول إليه المسابقة
    Surprise de me voir en vie, salope ? Open Subtitles أتفاجئتى أن ترينى على قيد الحياة أيتها الخنزيرة, التركية
    Si tu ne veux pas me voir, c'est ton choix. Open Subtitles إذا لا تريدى أن ترينى , فهذا خيارِك.
    Tu ne supportes pas de me voir heureuse, alors tu dois tout détruire avec tes émotions. Open Subtitles أنت فقط لا تستطيعى تحمل أن ترينى سعيدة لذا يجب عليك أن تُدمريها بمشاعرك
    - Et puis j'ai réalisé, que la seule façon pour que tu me vois était de vivre le livre. Open Subtitles لا استطع ان افسر - ثم ادركت - ان الطريقة الوحيدة لجعلك ترينى هى ان اعيش الكتاب، لكن خمنى ماذا ؟
    Comment tu me vois ? Open Subtitles كيف ترينى كانسان ؟
    tu me vois ? Open Subtitles انت ترينى ايضا ؟
    tu me montres comment s'en servir ? Open Subtitles أيمكنك أن ترينى كيف يعمل؟
    - tu me montres quelques trucs ? Open Subtitles -هل تمانع فى أن ترينى بعض الأشياء؟
    Pourquoi tu me montres ça ? Open Subtitles لماذا ترينى هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus