"تزويدها بجميع الوثائق" - Traduction Arabe en Français

    • Fournir au Tribunal tous les documents
        
    • faire communiquer tous les documents
        
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires; UN )أ( تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والتسهيلات ذات الصلة؛ و
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécesssaires; UN (أ) تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والتسهيلات ذات الصلة؛ و
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires; UN (أ) تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والتسهيلات ذات الصلة؛
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires; UN (أ) تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والتسهيلات ذات الصلة؛
    Dans le prolongement de cet enregistrement (ou des mises à jour) des déclarations de traitement, la CCIN peut se faire communiquer tous les documents, pièces ou informations qu'elle juge utiles auprès des opérateurs économiques ou des tiers concernés. UN وفي إطار هذا التسجيل (أو الاستيفاء) لإعلانات التجهيز، يجوز للجنة أن تطلب من مزاولي الأنشطة الاقتصادية أو الأطراف الثالثة المعنية تزويدها بجميع الوثائق أو المستندات أو المعلومات التي تراها مفيدة.
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires; UN )أ( تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والتسهيلات ذات الصلة؛
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires; UN )أ( تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والتسهيلات ذات الصلة؛
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires; UN )أ( تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والتسهيلات ذات الصلة؛
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires; UN (أ) تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والتسهيلات ذات الصلة؛
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires; UN (أ) تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والمرافق الوثيقة الصلة؛
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires; UN (أ) تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والتسهيلات ذات الصلة؛
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires; UN (أ) تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والمرافق الوثيقة الصلة؛
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires; UN (أ) تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والمرافق الوثيقة الصلة؛
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires; UN (أ) تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والتسهيلات ذات الصلة؛
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécesssaires; UN (أ) تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والمرافق الوثيقة الصلة؛
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires; UN (أ) تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والتسهيلات ذات الصلة؛
    a) Fournir au Tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires; UN (أ) تزويدها بجميع الوثائق والمعلومات والمرافق الوثيقة الصلة؛
    Dans le prolongement de cet enregistrement (ou des mises à jour) des déclarations de traitement, la CCIN peut se faire communiquer tous les documents, pièces ou informations qu'elle juge utiles auprès des opérateurs économiques ou des tiers concernés. UN وفي إطار هذا التسجيل (أو التحديث) لإعلانات التجهيز، يجوز للجنة أن تطلب من مزاولي الأنشطة الاقتصادية أو الأطراف الثالثة المعنية تزويدها بجميع الوثائق أو المستندات أو المعلومات التي تراها مفيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus