c) Fournir à la Conférence des informations sur les mesures prises et les difficultés rencontrées par les États parties pour appliquer la Convention; | UN | (ج) تزويد المؤتمر بمعلومات عن التدابير التي تتخذها الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية والصعوبات التي تواجهها في ذلك؛ |
f) Fournir à la Conférence des informations sur les succès obtenus et les difficultés rencontrées par les États parties dans l'application et l'utilisation de la Convention; | UN | (و) تزويد المؤتمر بمعلومات عن أوجه نجاح الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية والاستعانة بها والتحديات التي تواجهها في ذلك؛ |
[a bis) Fournir à la Conférence des informations sur l'état d'application de la Convention;] | UN | [(أ مكررا) تزويد المؤتمر بمعلومات عن حالة تنفيذ الاتفاقية؛] |
b) Fournir à la Conférence des informations sur les mesures prises et les difficultés rencontrées par les États parties pour appliquer la Convention; | UN | (ب) تزويد المؤتمر بمعلومات عن التدابير التي تتخذها الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية والصعوبات التي تواجهها في القيام بذلك؛ |
Il s'agit d'informer la Conférence des difficultés rencontrées lors de l'application et de formuler des recommandations sur les caractéristiques possibles d'un mécanisme d'examen complet. | UN | ويهدف المشروع إلى تزويد المؤتمر بمعلومات عن التحديات الماثلة أمام التنفيذ وتقديم توصيات بشأن الملامح المحتملة لآلية استعراض متكاملة. |
e) Fournir à la Conférence des informations sur les succès obtenus, les bonnes pratiques adoptées et les difficultés rencontrées par les États parties dans l'application et l'utilisation de la Convention; | UN | (ﻫ) تزويد المؤتمر بمعلومات عن جوانب نجاح الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية والاستعانة بها وعن الممارسات الجيدة التي تتّبعها والتحدّيات التي تواجهها في ذلك؛ |
c) Fournir à la Conférence des informations sur les mesures prises et les difficultés rencontrées par les États parties pour appliquer la Convention et, le cas échéant, les Protocoles s'y rapportant; | UN | (ج) تزويد المؤتمر بمعلومات عن التدابير التي تتخذها الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، حسب مقتضى الحال، والصعوبات التي تواجهها في القيام بذلك؛ |
c) Fournir à la Conférence des informations sur les mesures prises et les difficultés rencontrées par les États parties pour appliquer la Convention et, le cas échéant, les Protocoles s'y rapportant; | UN | (ج) تزويد المؤتمر بمعلومات عن التدابير التي تتخذها الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، حسب مقتضى الحال، والصعوبات التي تواجهها في القيام بذلك؛ |
f) Fournir à la Conférence des informations sur les succès obtenus, les bonnes pratiques adoptées et les difficultés rencontrées par les États parties dans l'application et l'utilisation de la Convention et ses Protocoles; | UN | (و) تزويد المؤتمر بمعلومات عن جوانب نجاح الدول الأطراف في تنفيذ واستخدام الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وعن الممارسات الجيدة التي تتّبعها والتحدّيات التي تواجهها في ذلك؛ |
c) Fournir à la Conférence des informations sur les mesures prises et les difficultés rencontrées par les États parties pour appliquer la Convention et, le cas échéant, les Protocoles s'y rapportant; | UN | (ج) تزويد المؤتمر بمعلومات عن التدابير التي تتخذها الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، حسب مقتضى الحال، والصعوبات التي تواجهها في القيام بذلك؛ |
c) Fournir à la Conférence des informations sur les mesures prises et les difficultés rencontrées par les États parties pour appliquer la Convention et, le cas échéant, les Protocoles s'y rapportant; | UN | (ج) تزويد المؤتمر بمعلومات عن التدابير التي تتخذها الدول الأطراف في تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، حسب مقتضى الحال، والصعوبات التي تواجهها في القيام بذلك؛ |
f) Fournir à la Conférence des informations sur les succès obtenus, les bonnes pratiques adoptées et les difficultés rencontrées par les États parties dans l'application et l'utilisation de la Convention et ses Protocoles; | UN | (و) تزويد المؤتمر بمعلومات عن جوانب نجاح الدول الأطراف في تنفيذ واستخدام الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وعن الممارسات الجيدة التي تتّبعها والتحدّيات التي تواجهها في ذلك؛ |
f) Fournir à la Conférence des informations sur les tendances, les succès obtenus, les bonnes pratiques adoptées, les difficultés rencontrées et les besoins d'assistance technique des États parties dans l'application et l'utilisation de la Convention et ses Protocoles; | UN | (و) تزويد المؤتمر بمعلومات عن اتجاهات الدول الأطراف في تنفيذ واستخدام الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وجوانب نجاحها وعن الممارسات الجيدة التي تتّبعها والتحدّيات التي تواجهها في ذلك واحتياجاتها من المساعدة التقنية؛ |
f) Fournir à la Conférence des informations sur les tendances, les succès obtenus, les bonnes pratiques adoptées, les difficultés rencontrées et les besoins d'assistance technique des États parties dans l'application et l'utilisation de la Convention et ses Protocoles; | UN | (و) تزويد المؤتمر بمعلومات عن اتجاهات الدول الأطراف في تنفيذ واستخدام الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وجوانب نجاحها وعن الممارسات الجيدة التي تتّبعها والتحدّيات التي تواجهها في ذلك واحتياجاتها من المساعدة التقنية؛ |
Il s'agissait d'informer la Conférence des difficultés rencontrées lors de l'application et de formuler des recommandations sur les caractéristiques possibles d'un mécanisme d'examen complet. | UN | وكان الهدف من المشروع هو تزويد المؤتمر بمعلومات عن تحديات التنفيذ وتقديم توصيات بشأن السمات المحتملة لآلية استعراض مكتملة. |