Je ne comprends pas comment vous pouvez me pardonner comme ça. | Open Subtitles | سواء أعجبكِ أم لا لا أفهم كيف تسامحني بسهولة |
Je ne demandes pas ça. Et je ne te demandes pas de me pardonner. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك ذلك، وأنا لا أطلب منك أن تسامحني |
Si tu ne me pardonnes pas, je te suivrai partout en jouant cette chanson horrible jusqu'à ce qu'elle te rende fou. | Open Subtitles | إذا لم تسامحني فسألاحقك بكل مكان ، وأشغل هذه الأغنية المزعجة جداً ، حتى تفقد صوابك ببطئ |
Écoute, on ne peut pas être ensemble, a moins que tu me pardonnes. | Open Subtitles | أنظر , لا أستطيع أن أكون معك ما لا تسامحني |
Elle me pardonnera peut-être, mais même si elle le fait, comme tu l'a dit, elle dira qu'elle me pardonne, mais elle ne me fera plus jamais confiance. | Open Subtitles | سوف تسامحني ولكن حتى لو فعلت كما فعلت ستقول أنها تسامحني |
Si je gâche ça en plus de tout le reste, elle ne me pardonnera jamais. | Open Subtitles | كما تعلمان, إذا أفسدت حفلها بجانب كل شيء آخر فلن تسامحني أبداً |
Alors tu me pardonneras le temps perdu, ma folie égoïste ? | Open Subtitles | وعندئذٍ هل تسامحني يا حبيبي؟ الوقت الضائع، حماقتي وأنانيتي |
Tu vas devoir me pardonner si je suis trop fatiguée de gérer les erreurs de papa pour emmener la dernière prendre un thé. | Open Subtitles | عليك ان تسامحني لو انني مرهقة من التعامل مع أخطاء أبي و ان اصطحب الأخيرة إلى تناول الشاي |
Je suis toujours la fille qui te tenait chaud, et tu dois me pardonner. | Open Subtitles | في أوريغون. لا زلت الفتاة التي أبقتك دافئاً، وعليك أن تسامحني. |
J'espère vraiment que tu pourras me pardonner mais ça ira si tu ne le fais pas. | Open Subtitles | أنا أمل حقاً ان تسامحني لكن لا بأس إن لم ترغب في دلك |
Que l'Assemblée veuille bien me pardonner de m'être quelque peu attardé sur les événements récents que vit mon pays. | UN | وأرجو أن تسامحني الجمعية العامة ﻷنني أسهبت بعض الشيء في تناول التطورات اﻷخيرة في بلدي. |
Si je ne trouve pas un moyen de me pardonner moi-même, je ne peux pas m'attendre à ce qu'elle le fasse. | Open Subtitles | طالما أعجز عن مسامحة نفسي، فلا أتوقع منها أن تسامحني. |
Écoute, pendant que tu me pardonnes Pour la millième fois | Open Subtitles | اسمع اسمع , كما كنت تسامحني للمرة الالف |
Harvey, je comprend que tu sois en colère contre moi, mais au final, il faudra bien que tu me pardonnes. | Open Subtitles | ولكن في النهاية يجب عليك أن تسامحني اسامحك على ماذا ؟ |
J'avais peur que tu me méprises, que tu ne me pardonnes pas. | Open Subtitles | لأني كنت خائفة أن أقل في نظرك وأنك لن تسامحني |
Je lui ai menti pendant si longtemps, j'ai peur qu'elle ne comprenne ou ne me pardonne pas. | Open Subtitles | لقد كذبتُ عليها لرَدَحٍ من الزمن، أخشى ألا تفهمني أو تسامحني |
Je pensais que ça prendrait du temps pour que maman ne me pardonne. | Open Subtitles | اعتقدت بأنه سيأخذ وقتاً طويلاً من امي لكي تسامحني |
Ça ne sera pas utile. Elle ne me pardonnera jamais. | Open Subtitles | هذا لن يساعدني بشيء انها لن تسامحني ابداً |
Attends ! Je sais que tu ne me pardonneras jamais. | Open Subtitles | انتظر، أرجوك لا تتركني أعرف أنك لن تسامحني أبدًا |
Je ne veux pas de ton pardon. Je veux le manchot. | Open Subtitles | لا أريدك أن تسامحني, أريد ذلك الشخص صاحب الذراع الواحدة والدماء المزيفة |
Ainsi, vous me pardonnerez de ne pas me soucier de gêner votre client | Open Subtitles | لذلك عليك ان تسامحني لعدم قلقي حول مضايقتي للعميل الخاص بك |
Alors vous me pardonnez ? | Open Subtitles | فهل تسامحني كي أشطبك عن قائمتي؟ |
Pardonne-moi, Michael. Je t'en supplie, faut que tu me pardonnes. | Open Subtitles | سامحني (مايكل) يجب عليك بأن تسامحني , أرجوك |
Je ne sais rien de tout cela, Pardonnez-moi. | Open Subtitles | حسنًا، كما ترى، لمْ أكلن أعلم عن الزيارة، يجب أن تسامحني. |