"تستمعون" - Traduction Arabe en Français

    • écoutez
        
    • écouter
        
    • écoute
        
    • entendrez
        
    Si vous nous écoutez, les gars, bienvenue dans le monde libre et profitez du soleil. Open Subtitles إن كنتم تستمعون يارفاق، فـ مرحباً بكم بالعالم الحر، وإستمتعوا بأشعة الشمس.
    Vous écoutez Amour véritable. S'il vous plaît, restez avec nous. Open Subtitles وأنتم تستمعون إلى الحب الحقيقي أرجوكم أبقوا معنا
    Vous écoutez KLA Rock, la seule radio de rock alternatif... Open Subtitles انتم تستمعون الى صوت الموسيقى فى لوس انجلوس
    Et écouter ma super musique, et boire mon vin délicieux et après tout renverser sur mon beau tapis ... et en rire Open Subtitles و تستمعون الى موسيقاي الرائعة و تشربون نبيذي اللذيذ ومن ثمة تسكبوه على سجادتي رائعة وتضحكون حيال ذلك
    Je veux vous montrer ce qui arrive quand on n'écoute pas. Open Subtitles أريد أن اظهر لكم ما يحدث عندما لا تستمعون.
    La pièce eut peu de succès et personne ne la joue plus, mais je crois que vous reconnaîtrez la musique quand vous l'entendrez. Open Subtitles و لم تحقق نجاحاً كبيراً و لا يؤديها أحد حالياً و لكنني واثق أنكم ستتعرفون على موسيقى كسارة البندق عندما تستمعون لها
    Vous écoutez Conservative Talk 520, avec Big Dave. Les pubs négatives. Open Subtitles هذا كلام ألمحافظ 520 أنتم تستمعون إلى ديف ألكبير
    Vous écoutez l'Âge d'or du hip-hop. Open Subtitles إنّكم تستمعون إلى العصر الذهبي لموسيقى الهيب هوب.
    Vous me suivez, au moins? Vous écoutez ce que je vous raconte? Open Subtitles ولست أكلم نفسي بالطبع انتم تستمعون الى ما أقول
    Et si vous m'écoutez, c'est parce que vous n'avez pas le choix. Open Subtitles ،وإن كنتم تستمعون إليّ فهذا لأنّكم لا تملكون خيارًا آخر
    Il dit que vous ne nous écoutez pas.. comme il le fait. Open Subtitles يقول انكم لا تستمعون إلينا .. كما يفعل هو
    Je crois en vous aussi. Mais vous n'écoutez pas. Open Subtitles وأنا أؤمن بكم أيضاً، لكنّكم لا تستمعون يا رفاق.
    Je n'ai jamais vu un jeu aussi mou ! Pourquoi vous ne m'écoutez pas ? Open Subtitles كان ذلك أسوأ لعب رأيته في حياتي، لمَ لا تستمعون إليّ؟
    Vous écoutez radio K-FAR, déprimante tout le temps. Open Subtitles أنكم تستمعون إلى كى أس أيه دى لكل المحبطين كل الوقت
    Vous écoutez les informations, lisez le journal, entendez les rumeurs. Open Subtitles أنتم تستمعون إلى الأخبار و تقرأون الصحف ، و تسمعون التصريحات
    Vous écoutez Golden Voice Oliver sur 670 AM, qui vous souhaite une matinée exceptionnelle. Open Subtitles انتم تستمعون الى الصوت الذهبي اوليفر على 670 صباحا متمنينا لكم احدى الصبحيات الاستثنائية
    Desservant la capitale, vous écoutez la 1re radio chrétienne de Washington DC. Open Subtitles بخدمته لعاصمة البلاد، كنتم تستمعون إلى أول راديو مسيحي.
    Je suis Ira Flatow et vous écoutez Science Friday sur NPR. Open Subtitles أنا آيرا فليتو و أنتم تستمعون لبرنامج الجمعة العلمي في الراديو الوطني
    Vous étiez censés écouter. Qu'est-ce qui était si long ? Open Subtitles انتم يا رفاق كان يفترض بكم أن تكونوا تستمعون الينا , ما الذي اخركم كثيراً ؟
    Donc, ne gâchez pas tout votre dimanche à nous écouter. Open Subtitles لذا , لا تضيعوا يوم الأحد وأنتم تستمعون إلينا
    Vous êtes à l'écoute de WNYC sur wnyc.org. Open Subtitles انكم تستمعون الى دبليوان وايسي على الدرجة50 حاليا
    Vous entendrez mon chant sur Rome, ses flammes me porteront aux cieux. Open Subtitles سوف تستمعون إلى نشيد فى حرق روما إن نيرانها سوف تسمو بى فوق الآلهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus