Le Manuel des traités est un guide fonctionnel de la pratique dépositaire du Secrétaire général et des modalités d'enregistrement des traités au Secrétariat. | UN | ودليل المعاهدات دليل عملي لممارسة إيداع المعاهدات لدى الأمين العام ولشروط تسجيلها لدى الأمانة العامة. |
Le Manuel des traités est un guide fonctionnel de la pratique dépositaire du Secrétaire général et des modalités d'enregistrement des traités au Secrétariat. | UN | ودليل المعاهدات دليل عملي لممارسة إيداع المعاهدات لدى الأمين العام ولشروط تسجيلها لدى الأمانة العامة. |
Le Manuel des traités est un guide fonctionnel de la pratique dépositaire du Secrétaire général et des modalités d'enregistrement des traités au Secrétariat. | UN | ودليل المعاهدات دليل عملي لممارسة إيداع المعاهدات لدى الأمين العام ولشروط تسجيلها لدى الأمانة العامة. |
Dans le Darfour-Sud, le Comité a enquêté sur des affaires qui avaient déjà été enregistrées auprès de la police de Nyala. | UN | وأما في جنوب دارفور، فقد حققت اللجنة الموفدة إليها في حالات سبق تسجيلها لدى مخفر الشرطة في نيالا. |
Les programmes peuvent être lancés dès leur enregistrement auprès du secrétariat. | UN | 10 - ويمكن إطلاق البرامج ضمن إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة فور تسجيلها لدى أمانة الإطار. |
Le Manuel des traités est un guide fonctionnel de la pratique dépositaire du Secrétaire général et des modalités d'enregistrement des traités au Secrétariat. | UN | ودليل المعاهدات دليل عملي لممارسة إيداع المعاهدات لدى الأمين العام ولشروط تسجيلها لدى الأمانة العامة. |
Le Manuel des traités est un guide fonctionnel de la pratique dépositaire du Secrétaire général et des modalités d'enregistrement des traités au Secrétariat. | UN | ودليل المعاهدات دليل عملي لممارسة إيداع المعاهدات لدى الأمين العام ولشروط تسجيلها لدى الأمانة العامة. |
Le Manuel des traités est un guide fonctionnel de la pratique dépositaire du Secrétaire général et des modalités d'enregistrement des traités au Secrétariat. | UN | ودليل المعاهدات دليل عملي لممارسة إيداع المعاهدات لدى الأمين العام ولشروط تسجيلها لدى الأمانة العامة. |
Le Manuel des traités est un guide fonctionnel de la pratique dépositaire du Secrétaire général et des modalités d'enregistrement des traités au Secrétariat. | UN | ودليل المعاهدات دليل عملي لممارسة إيداع المعاهدات لدى الأمين العام ولشروط تسجيلها لدى الأمانة العامة. |
Le Manuel des traités est un guide fonctionnel de la pratique dépositaire du Secrétaire général et des modalités d'enregistrement des traités au Secrétariat. | UN | ودليل المعاهدات دليل عملي لممارسة إيداع المعاهدات لدى الأمين العام ولشروط تسجيلها لدى الأمانة العامة. |
Le Manuel des traités est un guide fonctionnel de la pratique dépositaire du Secrétaire général et des modalités d'enregistrement des traités au Secrétariat. | UN | ودليل المعاهدات دليل عملي لممارسة إيداع المعاهدات لدى الأمين العام ولشروط تسجيلها لدى الأمانة العامة. |
Le Manuel des traités est un guide fonctionnel de la pratique dépositaire du Secrétaire général et des modalités d'enregistrement des traités au Secrétariat. | UN | ودليل المعاهدات دليل عملي لممارسة إيداع المعاهدات لدى الأمين العام ولشروط تسجيلها لدى الأمانة العامة. |
Le Manuel des traités est un guide fonctionnel de la pratique dépositaire du Secrétaire général et des modalités d'enregistrement des traités au Secrétariat. | UN | ودليل المعاهدات دليل عملي لممارسة إيداع المعاهدات لدى الأمين العام ولشروط تسجيلها لدى الأمانة العامة. |
Le Manuel des traités est un guide fonctionnel de la pratique dépositaire du Secrétaire général et des modalités d'enregistrement des traités au Secrétariat. | UN | ودليل المعاهدات دليل عملي لممارسة إيداع المعاهدات لدى الأمين العام ولشروط تسجيلها لدى الأمانة العامة. |
Le Manuel des traités est un guide fonctionnel de la pratique dépositaire du Secrétaire général et des modalités d'enregistrement des traités au Secrétariat. | UN | ودليل المعاهدات دليل عملي لممارسة إيداع المعاهدات لدى الأمين العام ولشروط تسجيلها لدى الأمانة العامة. |
Le Manuel des traités est un guide fonctionnel de la pratique dépositaire du Secrétaire général et des modalités d'enregistrement des traités au Secrétariat. | UN | ودليل المعاهدات دليل عملي لممارسة إيداع المعاهدات لدى الأمين العام ولشروط تسجيلها لدى الأمانة العامة. |
La loi sur les Églises et les congrégations exigeait que toutes les congrégations comprennent au moins 12 membres et soient enregistrées auprès du Ministère de l'intérieur et du Conseil des affaires religieuses. | UN | ويشترك قانون الكنائس والطوائف الدينية ألا يقل عدد أعضاء أية طائفة عن ١٢ عضوا وأن يجري تسجيلها لدى وزارة الشؤون الداخلية ومجلس الشؤون الدينية. |
Les programmes peuvent être lancés dès leur enregistrement auprès du secrétariat. | UN | 76 - ويمكن إطلاق البرامج ضمن إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة فور تسجيلها لدى أمانة الإطار. |
Toutefois, une fédération ou un syndicat national peut créer et s'affilier à des sections et des cellules sans avoir à les enregistrer auprès du DOLE. | UN | إلا أنه يجوز لأي اتحاد أو نقابة وطنية أن ينظم أو يضم إليه فروعاً ومكاتب محلية دون تسجيلها لدى وزارة العمل والعمالة. |
Les ONG nationales devraient être encouragées par le Comité à rester en contact, en s'enregistrant auprès du HCDH après s'être fait connaître auprès des bureaux extérieurs de l'ONU. | UN | وينبغي أن تشجع اللجنة هذه المنظمات الوطنية على البقاء في اتصال معها، عن طريق تسجيلها لدى المفوضية بعد تحديدها من جانب المكاتب الميدانية للأمم المتحدة. |
Elle a également fourni les preuves de son enregistrement auprès du Ministère koweïtien de la planification et la confirmation de son aptitude à soumissionner l'un des projets. | UN | وقدمت أيضاً تسجيلها لدى وزارة التخطيط في الكويت وتأكيداً لقدرتها على المشاركة في العطاء فيما يتعلق بأحد المشروعين. |
In principle, all instruments of ratification take effect twelve months after they have been registered by the DirectorGeneral. | UN | ومبدئياً، تصبح كل وثائق التصديق نافذة بعد 12 شهراً من تسجيلها لدى المدير العام. |