"تسجيل حركة السيارات" - Traduction Arabe en Français

    • CarLog
        
    L'augmentation des ressources nécessaires est essentiellement imputable aux dépenses de fonctionnement du système CarLog. UN 24 - يعزى الاختلاف بصفة رئيسية إلى تكلفة صيانة نظام تسجيل حركة السيارات.
    La FINUL procède actuellement à l'installation du système CarLog. UN والقوة بصدد تركيب نظام تسجيل حركة السيارات.
    Amélioration des mécanismes de contrôle interne avec l'installation d'un système CarLog sur 261 véhicules UN تحسين آليات المراقبة الداخلية عن طريق تطبيق نظام تسجيل حركة السيارات للمركبات البالغ عددها 261 مركبة
    Recul de la consommation de carburant en raison de l'installation du système CarLog UN انخفاض الاحتياجات للوقود بفضل تنفيذ نظام تسجيل حركة السيارات
    :: Installation de systèmes CarLog sur les véhicules de la Mission pour suivre et contrôler leur utilisation et leur consommation de carburant ainsi que le respect des instructions permanentes pour les transports UN :: العمل بنظام تسجيل حركة السيارات لمراقبة وتعقب استخدام المركبات والوقود والتقيد بالإجراءات التشغيلية الموحدة في مجال النقل
    Un programme rigoureux de sécurité routière associé à un strict contrôle des excès de vitesse à partir des données fournies par le système CarLog de suivi des véhicules a été appliqué. UN وتم إنفاذ برنامج صارم بشأن السائق المأمون بالاقتران مع الرصد الدقيق لتجاوز السرعة المسموح بها، من خلال بيانات وفرها نظام تسجيل حركة السيارات.
    code de la route, la sécurité au volant et les contraventions prévues pour infractions au code de la route enregistrées par le système CarLog UN المفروضة على مخالفات السير التي يسجلها جهاز تسجيل حركة السيارات ”Carlog system“
    Les économies réalisées au titre des communications par réseaux commerciaux s'expliquent par la reconfiguration du système CarLog, qui a permis son exploitation par le biais du réseau de la mission plutôt que des réseaux commerciaux. UN ونتجت الوفورات تحت بند الاتصالات التجارية عن إعادة تشكيل نظام تسجيل حركة السيارات بغرض إتاحة تشغيله عبر شبكة البعثة بدلا من الشبكة التجارية.
    La Mission a établi une base de données sur les transports qui permet de contrôler toutes les informations sur les véhicules. Parallèlement, l'utilisation du système Galileo de gestion des stocks, du Service de la gestion des installations et du système CarLog permet de coordonner les mesures prises. UN أنشأت البعثة قاعدة بيانات للنقل ويجري رصد جميع المعلومات المتعلقة بأسطول المركبات، وتنسق الإجراءات باستخدام نظام غاليليو وخدمة إدارة المرافق ونظام تسجيل حركة السيارات.
    Les agents de sécurité et d'appui à la mission se déplacent moins fréquemment et la mission met en œuvre des mesures d'efficacité pour réduire la consommation de carburant, comme le recours au système de suivi des véhicules (système CarLog). UN ويقوم موظفو الأمن وموظفو دعم البعثة في الوقت الراهن بعدد أقل من الرحلات وتقوم البعثة حاليا بتنفيذ تدابير لتحقيق الكفاءة مثل استخدام نظام تسجيل حركة السيارات للحد من استهلاك الوقود.
    De plus, le système CarLog sera installé dans tous les véhicules au quartier général, à Khartoum, et dans les postes de commandement de secteur afin de vérifier la consommation de carburant des véhicules. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تركيب نظام تسجيل حركة السيارات في جميع المركبات في مقر البعثة، والخرطوم ومقار القطاعات لرصد استهلاك وقود المركبات.
    Le Secrétaire général indique également que le système CarLog sera installé dans tous les véhicules au quartier général, à Khartoum, et dans les postes de commandement de secteur afin de vérifier la consommation de carburant des véhicules. UN ويذكر الأمين العام أيضا أنه سيتم تركيب نظام تسجيل حركة السيارات في جميع المركبات في مقر العملية وفي الخرطوم وفي المقار القطاعية من أجل رصد استهلاك الوقود.
    Au paragraphe 165, le Comité a de nouveau recommandé à l'Administration d'enquêter sur la cause des anomalies et des erreurs figurant dans les états établis au moyen du système CarLog et de prendre les mesures voulues afin de remédier au problème. UN 259 - كرر المجلس، في الفقرة 165، تأكيد توصيته السابقة بأن تحقق الإدارة في أسباب الاختلافات والأخطاء الواردة في التقارير الناشئة عن نظام تسجيل حركة السيارات وأن تنفذ تدابير لتصحيحها.
    d) La MINUS et l'UNFICYP n'ont pas tiré le meilleur parti possible du système CarLog; UN (د) لم يستخدم نظام تسجيل حركة السيارات أفضل استخدام في بعثة الأمم المتحدة في السودان وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبـرص؛
    e) À la MINUK, des anomalies et des erreurs ont été constatées dans les états établis au moyen des systèmes CarLog et FuelLog; UN (هـ) في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لوحظت أخطاء وتناقضات في التقارير التي تصدر عن نظامي تسجيل حركة السيارات واستهلاك الوقود؛
    Amélioration des services :: Application d'un programme de conduite rigoureux associé à un contrôle étroit des excès de vitesse grâce aux données du système CarLog UN :: تنفيذ برنامج صارم للسائقين بالاقتران مع الرصد الدقيق للقيادة الآمنة بما في ذلك رصد تجاوز السرعة المحددة من خلال البيانات التي يوفرها نظام تسجيل حركة السيارات (CarLog)
    Instauration de tests d'aptitude à la conduite plus stricts pour tous les conducteurs de véhicules et organisation, par la Section des transports, de campagnes de sécurité routière axées sur le code de la route, la sécurité au volant et les contraventions prévues pour infractions au code de la route enregistrées par le système CarLog UN تنفيذ اختبار كفاءة أشد دقة لجميع مستخدمي المركبات، بما في ذلك حملات التوعية بالسلامة التي يقوم بها قسم النقل بشأن حركة المرور والسلامة والعقوبات المفروضة على مخالفات السير التي يسجلها نظام تسجيل حركة السيارات " Carlog system "
    Au paragraphe 165, le Comité recommande à nouveau à l'Administration d'enquêter sur la cause des anomalies et des erreurs figurant dans les états établis au moyen du système CarLog et de prendre les mesures voulues afin de remédier au problème. UN 47 - في الفقرة 165، كرر المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن تحقق الإدارة في أسباب الاختلافات والأخطاء الواردة في التقارير الناشئة عن نظام تسجيل حركة السيارات (CarLog) أن تنفذ تدابير لتصحيحها.
    Le dépassement de crédits, qui se chiffre à 104 900 dollars, est dû principalement à l'achat de pièces de rechange supplémentaires suite au déménagement de la salle des serveurs en vue de la mise aux normes de sécurité en vigueur, à la mise en place d'un centre de reprise après un sinistre et à la modification du système CarLog aux fins de son exploitation par le biais du réseau de la mission. UN 22 - تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 900 104 دولار أساسا إلى الحاجة إلى قطع غيار إضافية مطلوبة لتغيير موقع غرفة حاسوب خدمة الشبكة بهدف الوفاء بالمعايير الأمنية الملائمة، وإنشاء مركز استرجاع البيانات في حال حدوث كارثة، وكذلك تعديل نظام تسجيل حركة السيارات للتمكين من تشغيله عبر شبكة البعثة.
    Le système CarLog a été installé sur 253 véhicules (97 %), à toutes les Jeeps 4 x 4 GP, les camionnettes et les autocars légers et moyens UN تم إدخال العمل بنظام تسجيل حركة السيارات بالنسبة لـ 97 في المائة من المركبات: 253 مركبة (جميعها من نوع GP 4x4 جيب وشاحنات صغيرة وحافلات خفيفة متوسطة)، تم تزويدها بنظام تسجيل الحركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus