"تسخير الاتصالات لأغراض التنمية" - Traduction Arabe en Français

    • la communication pour le développement
        
    • de communication pour le développement
        
    • communication au service du développement
        
    • communication pour le développement et
        
    La FAO mène également des actions centrées sur les droits fonciers des peuples autochtones et sur la communication pour le développement (ComDev). UN وتضطلع المنظمة أيضا بأنشطة تركز على حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي، وعلى تسخير الاتصالات لأغراض التنمية.
    Dans la communication pour le développement, il s'agit de personnes qui sont les agents de leur propre développement. UN 149 - يعد تسخير الاتصالات لأغراض التنمية أداة في يد الناس الذين يقودون عجلة تنميتهم بنفسهم.
    la communication pour le développement est une approche d'égale importance pour toutes les parties prenantes. UN ويعتبر تسخير الاتصالات لأغراض التنمية نهجا له نفس قدر الأهمية بالنسبة إلى جميع الجهات ذات المصلحة.
    Les projets de communication pour le développement au niveau des pays, par thème UN مشاريع تسخير الاتصالات لأغراض التنمية على المستوى القطري حسب الموضوع
    Pour redresser la situation, il faut faire de la collaboration et de la coordination entre les initiatives en matière de communication pour le développement une priorité. UN وسعيا إلى مواجهة هذا الواقع، يعتبر التعاون والتنسيق بين مبادرات تسخير الاتصالات لأغراض التنمية عنصرا يحظى بالأولوية.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'UNESCO sur les activités de communication au service du développement menées par les organismes des Nations Unies UN مذكرة من الأمين يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل تسخير الاتصالات لأغراض التنمية
    Dans cette optique, il est clair que la communication pour le développement est essentielle au succès des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ومن هذا المنظور، يبدو واضحا أن تسخير الاتصالات لأغراض التنمية عنصر حاسم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Table ronde a appelé à faire de la communication pour le développement un élément central de la planification multilatérale et de la mise en œuvre du programme de développement pour l'après-2015. UN واختتمت حديثها قائلة إن اجتماع المائدة المستديرة دعا إلى تعميم تسخير الاتصالات لأغراض التنمية من أجل تيسير التخطيط المتعدد الأطراف وتنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    la communication pour le développement dans le contexte actuel UN ثانيا - تسخير الاتصالات لأغراض التنمية في السياق الحالي
    Ces principes procèdent de la conviction que la communication pour le développement durable intéresse les peuples, moteurs de leur propre développement. UN وتبدأ هذه جميعا من الاقتناع بأن الهدف من تسخير الاتصالات لأغراض التنمية المستدامة هو الناس، وأنهم حقيقة القوة الدافعة لتنميتهم الخاصة.
    En outre, la communication pour le développement est un processus horizontal bidirectionnel qui rassemble les individus afin d'identifier les problèmes, d'élaborer des visions communes d'un avenir meilleur et donner des moyens d'agir aux plus pauvres. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تسخير الاتصالات لأغراض التنمية عملية أفقية ذات اتجاهين يتكاتف فيها الناس لتحديد المشاكل، والاتفاق على رؤى للمستقبل الذي ينشدونه، وتمكين أفقر الناس.
    L'étude de la structure administrative de l'UNICEF a montré que l'organisation devait améliorer la communication pour le développement, étant donné l'importance de ces changements pour obtenir les résultats escomptés et permettre aux enfants et aux femmes d'exercer leurs droits. UN وحدد الاستعراض التنظيمي لليونيسيف تسخير الاتصالات لأغراض التنمية على أنه مجال يتطلب التعزيز، بالنظر إلى الدور المركزي الذي تضطلع به هذه التغييرات بالنسبة لتحقيق النتائج وإعمال حقوق الطفل والمرأة.
    Si la communication pour le développement est intégrée au niveau de la conception des politiques, cela garantira sa prise en considération pour l'établissement des priorités et lors des différentes interventions de l'ensemble de l'Organisation. UN ومن شأن إدماج ممارسة تسخير الاتصالات لأغراض التنمية في المرحلة التمهيدية من وضع السياسة العامة كفالة النظر فيها في جميع أولويات الأمم المتحدة واستجاباتها.
    Promotion de l'intégration de la communication pour le développement dans les politiques et les programmes des populations autochtones UN تسخير الاتصالات لأغراض التنمية والشعوب الأصلية: توفير الدعم لتعميم مراعاة تسخير الاتصالات لأغراض التنمية في السياسات والبرامج
    Les objectifs de la Banque mondiale en matière de résultats, de responsabilisation et d'ouverture tiennent compte de l'expansion des technologies de l'information et de la communication et ont contribué à l'adoption d'une vision intégrée, globale et stratégique de la communication pour le développement au sein de cette institution. UN ويقر برنامج البنك الدولي المتعلق بالنتائج والمساءلة والانفتاح بتنامي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وبأنها أسهمت أيضا في تطوير تسخير الاتصالات لأغراض التنمية كنهج استراتيجي متكامل وشامل داخل المنظمة.
    Les participants ont pris note des nouvelles initiatives relatives à la communication pour le développement durable qui leur ont été présentées, notamment le projet de Congrès mondial sur la communication pour le développement en 2006. UN 5 - وجرى عرض وملاحظة عدد من المبادرات الجديدة بشأن تسخير الاتصالات لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك المؤتمر العالمي المعني بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية المقترح عقده في عام 2006.
    L'objectif principal du Congrès est de démontrer que la communication pour le développement est indispensable pour faire face aux problèmes de développement les plus pressants qui se posent à l'heure actuelle et qu'à ce titre, elle doit être pleinement incorporée dans les politiques et pratiques relatives au développement. UN 36 - والهدف الرئيسي للمؤتمر هو البرهنة على أن تسخير الاتصالات لأغراض التنمية أمر ضروري لمجابهة التحديات الإنمائية الراهنة الملحة، ومن ثم ينبغي إدماجها بالكامل في صلب سياسات وممارسات التنمية.
    Plusieurs de ces initiatives incluaient des ateliers s'appuyant sur des données d'expérience pour faire la distinction entre les pratiques de communication pour le développement et les campagnes de relations publiques. UN واشتمل عدد من هذه المبادرات على حلقات عمل بشأن تقاسم الخبرات بشأن التمييز بين ممارسات تسخير الاتصالات لأغراض التنمية وبين استخدامها في إطار جهود العلاقات العامة.
    VI. Les projets de communication pour le développement au niveau des pays, par thème UN سادسا - مشاريع تسخير الاتصالات لأغراض التنمية على المستوى القطري حسب الموضوع
    L'Initiative de communication pour le développement durable est un programme mondial conçu pour faire face aux changements climatiques et promouvoir une gestion durable des ressources naturelles dans l'agriculture. UN 79 - وتعتبر مبادرة تسخير الاتصالات لأغراض التنمية المستدامة() برنامجا عالميا يهدف إلى مواجهة تحديات تغير المناخ وتعزيز الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في مجال الزراعة.
    Le développement des TIC offrira de nouvelles opportunités dans le domaine de la communication au service du développement. UN 79 - وسيهيئ نمو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فرصا جديدة في مجال تسخير الاتصالات لأغراض التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus