"تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات" - Traduction Arabe en Français

    • les TIC
        
    • des TIC
        
    • aux TIC
        
    • les technologies
        
    • et de la communication
        
    • technologies de l'information et
        
    les TIC au service du développement comportent deux catégories de services dans deux domaines et recoupent toutes les autres activités. UN توجد مجالات لخدمات تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية في ممارستين وتشترك بين القطاعات للجميع.
    l'information: les TIC au service de la croissance et du développement UN تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية
    Il est encourageant de noter que les pays ont beaucoup progressé à différents degrés dans l'utilisation des TIC au service du développement. UN ومن المشجِّع ملاحظة أن البلدان قد أحرزت تقدما بدرجات متفاوتة في تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Cependant, le potentiel des TIC au service du développement était encore sous-exploité dans de nombreuses régions du monde. UN ومع ذلك، فإن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية لا يزال ناقصا في أجزاء كثيرة من العالم.
    À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a également consacré une session extraordinaire de deux jours aux TIC au service du développement. UN وكرست الجمعية العامة أيضا، في دورتها السادسة والخمسين، دورة خاصة مدتها يومان بشأن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    64/187. les technologies de l'information et des communications UN 64/187 - تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Rapport du Partenariat sur les statistiques relatives aux technologies de l'information et de la communication au service du développement UN تقرير الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Le système des Nations Unies remplissait à cet égard un rôle indispensable en s'assurant que les TIC étaient effectivement mises au service du développement, et il devait oeuvrer pour coordonner l'action de tous les acteurs concernés. UN وتؤدي الأمم المتحدة دورا لا غنى عنه في ضمان فعالية تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وينبغي أن تعمل على تجميع جميع أصحاب المصلحة.
    Le Groupe d'étude sur les TIC a été considéré comme un important espace de concertation mondiale dans ce domaine d'action. UN واعتبرت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات المنتدى العالمي الرئيسي في مجال تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    :: les TIC au service du développement : Il y a dans ce domaine un important potentiel pour le PNUD, dont l'action pourrait porter, notamment, sur les aspects suivants : UN - تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية: تشمل مجالات الفرص الهامة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ما يلي:
    3. Mise en œuvre et suivi des décisions du SMSI: les TIC au service de la croissance et du développement. UN 3- تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية
    Ordre du jour provisoire annoté Point 3: Mise en œuvre et suivi des décisions du SMSI: les TIC au service de la croissance et du développement UN البند 3: تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية
    Réunion d'experts sur la contribution à la mise en œuvre et au suivi des décisions du SMSI: les TIC au service de la croissance et du développement UN اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية
    Nous sommes persuadés que le système des Nations Unies doit rester à la pointe de tous les efforts visant à élargir l'impact des TIC sur le développement. UN ونحن مقتنعون بأنه ينبغي أن تقوم منظومة الأمم المتحدة بدور قيادي في جميع الجهود الموجهة نحو زيادة الأثر المترتب على تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Développer et renforcer le réseau d'organisations de la société civile qui promeuvent l'utilisation des TIC au service de la justice sociale et du développement. UN - إنماء وتعزيز ما تسعى إليه شبكة المنظمات غير الحكومية من تشجيع على تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض العدل الاجتماعي والتنمية الاجتماعية؛
    L'APC a fait des interventions verbales et écrites sur les deux principaux thèmes, le financement des TIC au service du développement et la gouvernance de l'Internet. UN أسهمت الرابطة بمداخلات شفوية وكتابية حول موضوعين اثنين هما تحويل تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وإدارة شبكة الإنترنت.
    En tant que membre du Partenariat mondial sur la mesure des TIC au service du développement, la CESAP fournit des services de renforcement des capacités afin d'améliorer le suivi de la société de l'information, en particulier dans les pays en développement. UN وتوفر اللجنة، بصفتها عضوا في الشراكة العالمية لقياس تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، بناء القدرات لتعزيز رصد مجتمع المعلومات ولا سيما في البلدان النامية.
    Les liens établis entre les TIC et le programme pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement agissent comme un principe organisateur propice à des orientations et à un appui plus cohérents pour ce qui est des programmes relatifs aux TIC au service du développement. UN ويعمل الربط بين تكنولوجيات الاتصالات والمعلومات وما تتوخاه الأهداف الإنمائية للألفية كمبدأ تنظيمي لإسداء مشورة أكثر اتساقا في مجال السياسات ودعم البرامج في مجال تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    65/141. les technologies de l'information et des communications UN 65/141 - تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Technologies de l'information et de la communication aux fins du développement UN تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus