"تسدد أي" - Traduction Arabe en Français

    • effectué aucun
        
    • fait aucun
        
    • effectué de
        
    Le Comité a noté qu'entre-temps les Comores n'avait effectué aucun paiement. UN ولاحظت اللجنة أن جزر القمر لم تسدد أي دفعات منذ ذلك الحين.
    B. États Membres n’ayant effectué aucun versement UN باء - الدول اﻷعضاء التي لم تسدد أي دفعات سابقة
    Le Comité a constaté que Sao Tomé-et-Principe, qui n'avait effectué aucun versement depuis 2002, n'avait pas respecté les termes de son échéancier de paiement, qui mériterait dans ces conditions d'être revu et modifié. B. Conclusions et recommandations UN 107 - ولاحظت اللجنة أن سان تومي وبرينسيبي لم تسدد أي مدفوعات منذ عام 2002، وتخلفت عن خطتها للتسديد. وأشارت اللجنة إلى وجوب إعادة النظر في الخطة وتعديلها، إذ أنه لم يتم الوفاء بالشروط الأصلية.
    Le Comité a noté, en outre, que Sao Tomé-et-Principe n'avait fait aucun versement à l'ONU depuis 1996. UN كما أشارت اللجنة إلى أن سان تومي وبرينسيبي لم تسدد أي مبلغ إلى الأمم المتحدة منذ عام 1996.
    Le Comité a noté, en outre, que Sao Tomé-et-Principe n'avait fait aucun versement à l'ONU depuis 1996. UN كما أشارت اللجنة إلى أن سان تومي وبرينسيبي لم تسدد أي مبلغ إلى الأمم المتحدة منذ عام 1996.
    Il n'a pas été effectué de paiements au titre des loyers éventuels. UN ولم تسدد أي مدفوعات إيجارات طارئة.
    Au 30 septembre, 116 pays, dont 10 siègent au Conseil de sécurité ou y siégeront à partir du 1er janvier 2004, n'avaient effectué aucun versement. UN ففي 30 أيلول/سبتمبر بلغ عدد الدول التي لم تسدد أي قسط من اشتراكاتها 116 بلدا، من بينها 10 بلدان أعضاء في مجلس الأمن أو ستكون أعضاء فيه ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Au 31 décembre 2011, 118 États parties avaient versé des contributions pour l'année 2011 de l'exercice 2011-2012, soit un montant total de 9 682 769 euros, alors que 44 États parties n'avaient effectué aucun versement concernant leurs quotes-parts pour 2011. UN 89 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت 118 دولة طرفا قد سددت اشتراكاتها عن عام 2011 من ميزانية الفترة 2011-2012، وبلغ مجموعها 769 682 9 يورو، بينما كان هناك 44 دولة طرفا لم تسدد أي مبالغ من أنصبتها المقررة لعام 2011.
    Au 31 décembre 2012, 117 États parties avaient versé des contributions pour l'année 2012 de l'exercice 2011-2012, soit un montant total de 9 654 681 euros, alors que 47 États parties n'avaient effectué aucun versement concernant leurs quotes-parts pour 2012. UN 96 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، كانت 117 دولة طرفاً قد سددت اشتراكاتها عن عام 2012 من ميزانية الفترة 2011-2012، وبلغ مجموعها 681 654 9 يورو، بينما كانت هناك 47 دولة طرفاً لم تسدد أي مبالغ من أنصبتها المقررة لعام 2012.
    En ce qui concerne le plan-cadre d'équipement, il est déçu d'apprendre que seuls 48 États Membres ont versé l'intégralité de leurs contributions au 7 mai 2007 et que 24 États n'ont effectué aucun versement. UN وتطرّق إلى المخطط العام لتجديد مباني المقر، فأعرب عن خيبة أمل حكومة جمهورية كوريا لتلقّي معلومات مفادها أنه لم يقم سوى 48 من الدول الأعضاء بتسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل بحلول الموعد النهائي في 7 أيار/مايو 2007، وأن 24 من الدول الأعضاء لم تسدد أي مبالغ على الإطلاق.
    Le Comité a noté que le Tadjikistan avait effectué des paiements dépassant largement les montants prévus dans son échéancier, que le Libéria avait fait les trois premiers versements prévus dans son échéancier de paiement et que Sao Tomé-et-Principe n'avait effectué aucun paiement depuis 2002 et ne respectait donc pas les termes de son échéancier de paiement. UN 92 - ولاحظت اللجنة أن المبالغ التي سددتها طاجيكستان فاقت بكثير المدفوعات المقررة في خطتها للتسديد، وأن ليبريا سددت مدفوعاتها بانتظام خلال السنوات الثلاث الماضية، وأن سان تومي وبرينسيبي لم تسدد أي مبالغ منذ عام 2002 وأنها قصرت عن تنفيذ خطتها للتسديد.
    Au 31 décembre 2009, 116 États parties avaient versé des contributions pour l'année 2009 de l'exercice 2009-2010, pour un montant total de 8 594 816 euros, tandis que 44 États parties n'avaient effectué aucun versement concernant leurs quotes-parts pour 2009. UN 73 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كانت 116 دولة طرفا قد سددت اشتراكاتها لعام 2009 من ميزانية الفترة 2009-2010، وبلغ مجموعها 816 594 8 يورو، بينما كان هناك 44 دولة طرفا لم تسدد أي مبالغ من اشتراكاتها المقررة لعام 2009.
    Au 31 décembre 2008, 104 États parties avaient versé des contributions au budget au titre de l'année 2008, pour un montant total de 8 446 238 euros, alors que 53 États parties n'avaient effectué aucun versement concernant leurs quotes-parts pour 2008. UN 80 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كانت 104 دولة طرفا قد سددت اشتراكاتها في ميزانية عام 2008، وبلغ مجموعها 238 446 8 يورو، بينما كان هناك 53 دولة طرفا لم تسدد أي مبالغ من اشتراكاتها المقررة لعام 2008.
    Au 31 décembre 2010, 117 États parties avaient versé des contributions pour l'année 2010 de l'exercice 2010-2011, soit un montant total de 8 503 869 euros, alors que 44 États parties n'avaient effectué aucun versement concernant leurs quotes-parts pour 2010. UN 76 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، كانت 117 دولة طرفا قد سددت أنصبتها عن عام 2010 من ميزانية الفترة 2010-2011، وبلغ مجموعها 869 503 8 يورو، بينما كان هناك 44 دولة طرفا لم تسدد أي مبالغ من أنصبتها المقررة لعام 2010.
    Mme Bertini (Secrétaire générale adjointe à la gestion), présentant une mise à jour de son exposé de la semaine précédente, annonce avec satisfaction que le règlement par huit États Membres de leurs arriérés au titre du budget ordinaire a fait passer de 113 à 121 le nombre de Membres ayant versé l'intégralité de leur quote-part, 27 États n'ayant effectué aucun versement. UN 3 - السيدة برتيني (وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية): عرضت نسخة مستكملة من العرض الذي قدمته في الأسبوع الماضي، وأعلنت مع الارتياح أن سداد ثماني دول للمتأخرات المستحقة عليها في الميزانية العادية رفع عدد الدول التي سددت أنصبتها كاملة من 113 إلى 121 دولة في حين بلغ عدد الدول التي لم تسدد أي قسط 27 دولة.
    Au 7 mai 2012, 142 États Membres s'étaient intégralement acquittés de leur contribution au titre du plan-cadre d'équipement, 46 avaient fait des versements partiels et 4 n'avaient fait aucun versement. UN وفي 7 أيار/مايو 2012، كانت هناك 142 دولة عضوا سددت بالكامل الأنصبة المقررة عليها للمخطط العام و 46 دولة عضوا سددت مدفوعات جزئية وثلاث دول لم تسدد أي مدفوعات.
    Le Comité a constaté que le Libéria avait régulièrement effectué les versements prévus au cours des quatre années précédentes et que Sao Tomé-et-Principe, qui n'avait fait aucun versement depuis 2002, ne respectait pas les termes de son échéancier de paiement. UN 81 - ولاحظت اللجنة أن ليبريا سددت مدفوعاتها بانتظام خلال السنوات الأربع الماضية، وأن سان تومي وبرينسيبي لم تسدد أي مبالغ منذ عام 2002 وأنها قصرت عن تنفيذ خطتها للتسديد.
    Il a indiqué en outre au Groupe qu'après l'institution de l'embargo, R.M. Holdings n'avait fait aucun versement aux techniciens étrangers travaillant pour les FANCI ou en leur faveur y compris aux équipages et techniciens du Mi-24 et de l'An-12. UN وأبلغ السيد مونتويا الفريق أيضاً بأن شركة آر. إم. هولدينغز لم تسدد أي دفعات مباشرة أو غير مباشرة للتقنيين الأجانب العاملين لدى القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بعد فرض الحظر، ويشـمل هذا طـواقم وتقنيي الطـائرة العـمـودية Mi-24 وطائرة An-12.
    Il n'a pas été effectué de paiements au titre des loyers conditionnels. UN ولم تسدد أي مدفوعات إيجارات طارئة.
    Il a par ailleurs noté que la République centrafricaine n'avait pas effectué de versements depuis 1994, hormis un versement de 513 567 dollars en 1998. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن جمهورية أفريقيا الوسطى لم تسدد أي دفعات منذ عام 1994، إلا دفعة واحدة قدرها 567 513 دولارا في عام 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus