"تسريح المقاتلين السابقين وإعادة" - Traduction Arabe en Français

    • la démobilisation des ex-combattants et
        
    • démobilisation et
        
    24. Engage les États Membres à fournir l'assistance nécessaire pour faciliter la démobilisation des ex-combattants et leur réinsertion dans la société; UN " ٢٤ - يحث الدول اﻷعضاء على تقديم ما يلزم من مساعدة لتيسير تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    24. Engage les États Membres à fournir l'assistance nécessaire pour faciliter la démobilisation des ex-combattants et leur réinsertion dans la société; UN ٢٤ - يحث الدول اﻷعضاء على تقديم ما يلزم من مساعدة لتيسير تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    22. Engage vivement les États Membres à fournir sans tarder, au titre de l'appel commun des Nations Unies en faveur de l'Angola, les ressources financières nécessaires pour faciliter la démobilisation des ex-combattants et leur réinsertion dans la société; UN ٢٢ - يحث بشدة الدول اﻷعضاء، على أن توفر، فورا، الموارد المالية اللازمة لتسهيل تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع من خلال نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا؛
    24. Engage les États Membres à fournir l'assistance nécessaire pour faciliter la démobilisation des ex-combattants et leur réinsertion dans la société; UN ٢٤ - يحث الدول اﻷعضاء على تقديم ما يلزم من مساعدة لتيسير تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع؛
    La communauté internationale aiderait au mieux la région en concevant de vastes programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion qui portent sur les milices et s'appliquent, non pas à un pays donné, mais à toute une région. UN وبوسع الجهود الدولية أن تخدم المنطقة بصورة أفضل بتطوير نزع سلاح شامل وبرامج تسريح المقاتلين السابقين وإعادة التوطين التي تستهدف الميليشيات في كل منطقة على حدة وليس على مستوى البلد إجمالا.
    22. Engage vivement les États Membres à fournir sans tarder, au titre de l'appel commun des Nations Unies en faveur de l'Angola, les ressources financières nécessaires pour faciliter la démobilisation des ex-combattants et leur réinsertion dans la société; UN ٢٢ - يحث بشدة الدول اﻷعضاء، على أن توفر، فورا، الموارد المالية اللازمة لتسهيل تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع من خلال نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا؛
    22. Engage vivement les États Membres à fournir sans tarder, au titre de l'appel commun des Nations Unies en faveur de l'Angola, les ressources financières nécessaires pour faciliter la démobilisation des ex-combattants et leur réinsertion dans la société; UN " ٢٢ - يحث بشدة الدول اﻷعضاء، على أن توفر، فورا، الموارد المالية اللازمة لتسهيل تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع من خلال نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل أنغولا؛
    7. Rappelle aux États Membres qu'il est désormais urgent que les ressources financières nécessaires pour faciliter la démobilisation des ex-combattants et leur réinsertion dans la société soient fournies, au titre de l'appel interinstitutions des Nations Unies pour l'Angola; UN ٧ - يذكر الدول اﻷعضاء بأن الحاجة أصبحت اﻵن ماسة إلى الموارد المالية اللازمة لتيسير تسريح المقاتلين السابقين وإعادة دمجهم في المجتمع، عن طريق نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات الموجه من أجل أنغولا؛
    7. Rappelle aux États Membres qu'il est désormais urgent que les ressources financières nécessaires pour faciliter la démobilisation des ex-combattants et leur réinsertion dans la société soient fournies, au titre de l'appel interinstitutions des Nations Unies pour l'Angola; UN ٧ - يذكر الدول اﻷعضاء بأن الحاجة أصبحت اﻵن ماسة إلى الموارد المالية اللازمة لتيسير تسريح المقاتلين السابقين وإعادة دمجهم في المجتمع، عن طريق نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات الموجه من أجل أنغولا؛
    21. Demande instamment aux États Membres de fournir rapidement, au titre de l'appel global interinstitutions des Nations Unies pour l'Angola, les ressources financières voulues pour faciliter la démobilisation des ex-combattants et leur réinsertion dans la société; UN " ٢١ - يحث بقوة الدول اﻷعضاء على أن تقدم فورا الموارد المالية اللازمة لتيسير تسريح المقاتلين السابقين وإعادة ادماجهم اجتماعيا، وذلك عن طريق النداء المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل أنغولا؛
    7. Rappelle aux États Membres qu'il est désormais urgent que les ressources financières nécessaires pour faciliter la démobilisation des ex-combattants et leur réinsertion dans la société soient fournies, au titre de l'appel interinstitutions des Nations Unies pour l'Angola; UN " ٧ - يذكر الدول اﻷعضاء بأن الحاجة أصبحت اﻵن ماسة إلى الموارد المالية اللازمة لتيسير تسريح المقاتلين السابقين وإعادة دمجهم في المجتمع، عن طريق نداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات الموجه من أجل أنغولا؛
    15. Demande instamment à la communauté internationale d'apporter l'assistance voulue pour faciliter la démobilisation des ex-combattants et leur réinsertion dans la société, la réinstallation des personnes déplacées et le relèvement économique et la reconstruction de l'Angola en vue de la consolidation des acquis du processus de paix; UN ١٥ - يحث المجتمع الدولي على تقديم المساعدة لتسهيل عملية تسريح المقاتلين السابقين وإعادة دمجهم في المجتمع، وإعادة توطين المشردين، وإنعاش الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وإعادة بنائه، بغية تعزيز المكاسب المتأتية من عملية السلام؛
    15. Demande instamment à la communauté internationale d'apporter l'assistance voulue pour faciliter la démobilisation des ex-combattants et leur réinsertion dans la société, la réinstallation des personnes déplacées et le relèvement économique et la reconstruction de l'Angola en vue de la consolidation des acquis du processus de paix; UN ١٥ - يحث المجتمع الدولي على تقديم المساعدة لتسهيل عملية تسريح المقاتلين السابقين وإعادة دمجهم في المجتمع، وإعادة توطين المشردين، وإنعاش الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وإعادة بنائه، بغية تعزيز المكاسب المتأتية من عملية السلام؛
    15. Demande instamment à la communauté internationale d’apporter l’assistance voulue pour faciliter la démobilisation des ex-combattants et leur réinsertion dans la société, la réinstallation des personnes déplacées et le relèvement économique et la reconstruction de l’Angola en vue de la consolidation des acquis du processus de paix; UN ١٥ - يحث المجتمــع الدولي على تقديــم المساعدة لتسهيل عملية تسريح المقاتلين السابقين وإعادة دمجهم في المجتمع، وإعادة توطين المشردين، وإنعاش الاقتصاد الوطني اﻷنغولي وإعادة بنائه، بغية تعزيز المكاسب المتأتية من عملية السلام؛
    Nous préparons actuellement un programme pour faciliter la démobilisation et la réinsertion des anciens combattants, qui donnera forme à notre projet intitulé < < Register for Peace > > . UN ونعد الآن برنامجا للمساعدة على تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم، مما سيعطي شكلا لسجل السلام الذي اقترحناه.
    Les États devraient également contribuer à relever l'un des plus grands défis auxquels le pays fait face : la démobilisation et la réintégration des ex-combattants. UN وينبغي للدول أن تساعد أيضا في مواجهة أحد أكبر التحديات التي أمام بلدنا: تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم.
    Le titulaire aide le Coordonnateur pour les affaires humanitaires à mettre au point et exécuter le programme de démobilisation et de réinsertion des anciens combattants. UN يتولى مساعدة منسق الشؤون اﻹنسانية في وضع وتنفيذ برنامج تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus