"تسعة رجال" - Traduction Arabe en Français

    • neuf hommes
        
    • Neuf gars
        
    Autre incident grave : un groupe de neuf hommes armés a attaqué un commissariat de police à Lia, au nord de Zugdidi. UN وفي واقعة خطيرة أخرى، هاجمت مجموعة مؤلفة من تسعة رجال مسلحين محطة شرطة في ليا الواقعة شمالي زُغديدي.
    Vous n'avez perdu que neuf hommes, c'est à votre honneur et celui de l'équipage. Open Subtitles حقيقة أنك فقدت تسعة رجال فقط خسارة طفيفة لك و لطاقمك
    Avant les élections de 2003, le Gouvernement islandais comportait neuf hommes et trois femmes. UN قبل انتخابات عام 2003 كانت الحكومة الأيسلندية تتألف من تسعة رجال وثلاث نساء.
    La victime a été violée par neuf hommes. UN واغتُصبت أولا الفتيات الصغيرات، واغتصب الضحية تسعة رجال.
    Neuf gars comme vous valent une armée. Open Subtitles تسعة رجال مثلك يساون جيشا
    neuf hommes ont disparu à bord d'un avion. Open Subtitles إنها طائرة من تسعة رجال اختفت أيها الملازم
    Quelle méthode efficace pour enlever neuf hommes... dans un bâtiment aussi bien gardé! Open Subtitles ما هي طريقة ذكية بوحشية على اختطاف تسعة رجال من مبنى يخضع لحراسة مشددة.
    Pendant que cela passait au cinéma, neuf hommes traversaient le Rio Bravo pour entrer au Texas. Open Subtitles بينما تلك المسرحيةِ الخيالية كانت على الشاشاتِ السينمائية تسعة رجال عبروا ريوبرافو إلى تكساس
    neuf hommes immortels vivent au sommet de la montagne et dirigent notre monde du pic le plus haut. Open Subtitles تسعة رجال خالدون يعيشون على قمة الجبل من أعلى القمم قاموا بإدارة وتوجيه عالمنا
    Après le massacre d'Hébron, neuf hommes soupçonnés de militer au sein des mouvements Kach et Kahane Hai ont été arrêtés et placés en internement administratif. UN وبعد مجزرة الخليل، ألقي القبض على تسعة رجال يعتقد أن لهم نشاطا في منظمتي " كاخ " و " كاهاناه حي " واحتجزوا إداريا.
    neuf hommes armés auraient attaqué les bureaux de Médecins du Monde, deux jours plus tard. UN وشن تسعة رجال مسلحين هجوما على مكاتب منظمة " أطباء العالم " بعد ذلك بيومين.
    Plusieurs membres du bataillon se sont rendus dans le secteur le 13 juillet et ont découvert les corps de neuf hommes près d'un ruisseau. UN وتوجه عدد من جنود الكتيبة الهولندية الى المنطقة في ٣١ تموز/يوليه ووجدوا جثث تسعة رجال بالقرب من جدول مائي.
    Le 17 septembre 2011, neuf hommes sont morts asphyxiés quatre heures après avoir été placés en garde à vue à la Gendarmerie nationale de Léré. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 2011، توفي تسعة رجال خنقاً بعد مرور أربع ساعات على احتجازهم في مخفر الدرك الوطني في بلدة ليري.
    Pendant la bataille à Ma'an, neuf hommes se sont réfugiés dans une boite de nuit. Open Subtitles خلال القتال الدائر في (معان) لجأ تسعة رجال إلى نادي ليلي مغلق
    Il m'a offert, ainsi qu'à neuf hommes de mon choix, une grâce totale. Open Subtitles عرض عليّ تسعة رجال من اختياري بعفو شامل
    Cela veut dire neuf hommes. Open Subtitles هذا يعني تسعة رجال
    Nous avons au moins neuf hommes à terre. Open Subtitles لدينا تسعة رجال موتى على الأقل
    Avant que la journée ne soit terminée, neuf hommes sont morts. Open Subtitles , قبل أن ينتهي اليوم تسعة رجال قتلى
    Au 1er janvier 1998, on comptait aux postes de Secrétaire général adjoint, une femme contre 17 hommes, et aux postes de Sous-Secrétaire général, trois femmes contre neuf hommes. UN وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، كانت امرأة واحدة تتولى منصب وكيل أمين عام مقابل ١٧ رجلا، وكانت ثلاث نساء يتولين منصب أمين عام مساعد مقابل تسعة رجال.
    En 1993/94, le Conseil national des sports comprenait neuf hommes et seulement deux femmes, et tous ses dirigeants étaient des hommes. UN وكان المجلس الوطني الناميبي لﻷلعاب الرياضية في ٩٣/١٩٩٤ يتألف من تسعة رجال وامرأتين فقط، وجميع أعضاء هيئة المكتب من الرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus