En Cisjordanie, neuf écoles ont été rénovées et neuf autres sont actuellement en construction. | UN | وفي الضفة الغربية، تم تطوير تسع مدارس، وجار حاليا تشييد تسع مدارس اضافية. |
En outre, neuf écoles et une salle polyvalente ont subi des travaux de réfection, de même que la bibliothèque centrale située dans le camp de Neirab. | UN | وجرى تحسين تسع مدارس وغرفة متعددة اﻷغراض والمكتبة المركزية في مخيم النيرب. |
Il y a neuf écoles primaires publiques et six écoles primaires confessionnelles ainsi que deux établissements d'enseignement secondaire publics, une nouvelle école moyenne et deux écoles secondaires privées. | UN | وهناك تسع مدارس ابتدائية حكومية وست مدارس ابتدائية ترعاها الكنيسة. وتوجد مدرستان ثانويتان حكوميتان ومدرسة متوسطة جديدة ومدرستان ثانويتان خاصتان. |
En 1988 neuf écoles intégrées seulement n'étaient pas des écoles catholiques, contre près du quart en 1998. | UN | وفي عام 1988، لم يكن هناك سوى تسع مدارس متكاملة لا تنتسب للكنيسة الكاثوليكية، غير أنه في عام 1998 كان ربع عدد المدارس المتكاملة تقريبا لا تتبع الكنيسة الكاثوليكية. |
Des travaux d'entretien complet ont été effectués dans neuf écoles. | UN | وأجريت الصيانة الشاملة على تسع مدارس. |
Il y a neuf écoles primaires publiques et six écoles primaires confessionnelles ainsi que deux établissements d'enseignement secondaire publics, une nouvelle école moyenne et deux écoles secondaires privées. | UN | وهناك تسع مدارس ابتدائية حكومية وست مدارس ابتدائية ترعاها الكنيسة. وتوجد مدرستان ثانويتان حكوميتان ومدرسة متوسطة جديدة ومدرستان ثانويتان خاصتان. |
Dans neuf écoles secondaires, il y a un total global de 3 506 élèves, à parité sexe masculin/sexe féminin quasi-totale, ce dernier totalisant 1 712 et le premier 1 794. | UN | وإجمالي المقيدين في تسع مدارس عليا يصل إلى 506 3، وأعداد الذكور/الإناث متقاربة، فالإناث 712 1، والذكور 794 1. |
Le CETFP dispose de neuf écoles situées dans neuf sous régions différentes et de 118 écoles techniques affiliées qui dispensent une formation dans 16 spécialités. | UN | ويضم المجلس تسع مدارس في تسع مناطق فرعية مختلفة في البلد و 118 مدرسة تقنية تابعة للمجلس تقدم دروسا بشأن 16 من المهارات المختلفة. |
47. Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a ouvert neuf écoles pour femmes enceintes dans la Fédération. | UN | ٤٧ - افتتحت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( تسع مدارس للحوامل في الاتحاد. |
Sept nouvelles écoles primaires ont commencé à fonctionner au cours des deux dernières années, et neuf écoles secondaires, en cours de construction seront prêtes pendant l'année scolaire 1999—2000. | UN | وقد بدأت سبع مدارس ابتدائية جديدة العمـل فـي السنتيـن الأخيرتين، ويجري بناء تسع مدارس ثانوية جديدة ستكون جاهزة في السنة الدراسية 1999-2000. |
À ce jour, neuf écoles sont utilisées par les forces armées sri-lankaises pour détenir des adultes < < qui se sont rendus > > et qui ont été identifiés comme d'anciens combattants. | UN | 152 - وحتى الآن، تستخدم القوات المسلحة السريلانكية تسع مدارس لاحتجاز " المستسلمين " الراشدين الذين تم التعرف على أنهم من المقاتلين السابقين. |
Modernisation de neuf écoles (Cisjordanie) | UN | تحسين تسع مدارس - الضفة الغربية |
729. Au paragraphe 547 du rapport initial, nous informions le Comité du lancement d'un projet pilote de deux ans dans neuf écoles en septembre 1997. | UN | 729- أعلمنا اللجنة في الفقرة 547 من التقرير الأولي بأنه شُرع في أيلول/سبتمبر 1997 في تطبيق مشروع نموذجي لمدة سنتين في تسع مدارس. |
En novembre 1999, neuf écoles communautaires de filles ont été créées dans la province du Kandahar et 13 écoles de filles à Kaboul, toutes financées par les collectivités locales avec l'accord des responsables des Taliban. | UN | وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 1999، أنشئت تسع مدارس محلية للفتيات في مقاطعة قندهار و 13 مدرسة للفتيات في كابل؛ ممولة كلها من المجتمعات المحلية بالاتفاق مع سلطات طالبان. |
Pendant les opérations de Gaza, neuf écoles et écoles maternelles ont été endommagées par des tirs de roquettes à Sderot, Beersheba, Ashdod, Ashkelon et Kiryat Ha Hinoch. | UN | وخلال العمليات في غزة، أصيب ما مجموعه تسع مدارس وروضة أطفال في سديروت وبئر السبع وأشدود وعسقلان وكريات هاهينوش حيث تعرَّضت لأضرار من جرَّاء نيران الصواريخ(). |
26. BRSG constate que le Gouvernement royal a annoncé en janvier 2009 qu'environ neuf écoles dans le sud du Bhoutan, qui étaient restées fermées plus de dix ans pour des raisons de sécurité, vont rouvrir cette année. | UN | 26- ولاحظ فريق دعم اللاجئين البوتانيين أن الحكومة الملكية قد أعلنت في كانون الثاني/ يناير 2009 أن قرابة تسع مدارس في جنوب بوتان، كانت مغلقة لأكثر من عشر سنوات لأسباب ذات صلة بالأمن، سيعاد فتحها هذا العام. |
82. neuf écoles ont participé à ce projet. Des villageois et des agents d'institutions gouvernementales ont travaillé ensemble pendant l'été pour paver les cours d'écoles, remplacer les fenêtres, rénover les sanitaires, construire des terrains de jeux et peindre les bâtiments et le mobilier scolaires. | UN | 82- وقد شاركت تسع مدارس في المشروع، حيث عمل القرويون والمؤسسات الحكومية طوال فترة الصيف في رصف الباحات، وتبديل النوافذ، وإعادة بناء دورات المياه، كما قاموا أيضاً ببناء الملاعب وطلاء البناء والأثاث الخاص بالمدرسة. |
48. Selon la Puissance administrante, outre les établissements d'enseignement privés, il existe neuf écoles primaires, une école moyenne, deux écoles secondaires et une école spéciale pour handicapés mentaux ou physiques (les établissements pour malentendants ou malvoyants font partie de l'école primaire) publiques aux îles Caïmanes | UN | ٤٨ - ذكرت الدولة القائمة باﻹدارة إنه باﻹضافة إلى المؤسسات التعليمية التي يُديرها القطاع الخاص في جزر كايمان، ترعى الحكومة، من اﻷموال العامة كلية، تسع مدارس ابتدائية، ومدرسة متوسطة، ومدرستين ثانويتين، ومدرسة خاصة للتلاميذ المعوقين ذهنيا أو بدنيا )تشكل وحدات ضعاف السمع أو البصر جزءا من المدرسة الابتدائية(. |
Selon la Puissance administrante, outre les établissements d’enseignement privés, il existe neuf écoles primaires, une école moyenne, deux écoles secondaires et une école spéciale pour handicapés mentaux ou physiques (les établissements pour malentendants ou malvoyants font partie de l’école primaire) publiques aux îles Caïmanes. | UN | ٥٩ - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة باﻹدارة، فإنه باﻹضافة إلى المؤسسات التعليمية التي يُديرها القطاع الخاص في جزر كايمان، ترعى الحكومة، من اﻷموال العامة كلية، تسع مدارس ابتدائية، ومدرسة متوسطة، ومدرستين ثانويتين، ومدرسة خاصة للتلاميذ المعوقين ذهنيا أو بدنيا )تشكل وحدات ضعاف السمع أو البصر جزءا من المدرسة الابتدائية(. |