"تسع وظائف من" - Traduction Arabe en Français

    • neuf postes d'
        
    • postes de neuf
        
    • neuf postes de
        
    Le Comité consultatif a par ailleurs été informé que neuf postes d'agent des services généraux seraient supprimés. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن تسع وظائف من فئة الخدمات العامة قد ألغيت.
    10A.47 L'exécution de ce sous-programme exigera neuf postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur et neuf postes d'agent des services généraux. UN ٠١ ألف - ٧٤ سيشمل هذا البرنامج الفرعي تسع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و تسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Le Comité recommande que soient approuvées la création des neuf postes d'agent du Service mobile et la suppression des neuf postes d'administrateur. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظائف التسع من فئة الخدمة الميدانية، وما يتصل بذلك من إلغاء تسع وظائف من الفئة الفنية.
    18.101 Les ressources prévues (3 477 900 dollars), qui font apparaître une augmentation de 1 689 800 dollars, permettraient de financer les postes de neuf administrateurs et de six agents des services généraux (autres classes), comme il est indiqué au tableau 18.21. UN ٨١-١٠١ إن الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٤٧٧ ٣ دولار، التي تعكس نموا في الموارد قدره ٨٠٠ ٦٨٩ ١ دولار، ستغطي تكاليف تسع وظائف من الفئة الفنية وست وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( على النحو الوارد في الجدول ١٨-٢١ أعلاه.
    Le Service des affaires générales, qui compte neuf postes de la catégorie des services généraux, assure l'assistance générale aux membres de la Cour et aux fonctionnaires du Greffe en matière de services d'huissiers, de transport, de réception et de téléphone. UN 79 - تتكون شُعبة المساعدة العامة من تسع وظائف من فئة الخدمات العامة وتقدم المساعدة العامة لأعضاء هيئة المحكمة وموظفي قلم المحكمة فيما يتعلق بخدمات السعاة والنقل والاستقبال والهاتف.
    Le Comité a par ailleurs été informé que neuf postes d'agent des services généraux seraient supprimés. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن تسع وظائف من فئة الخدمات العامة قد ألغيت.
    10A.47 L'exécution de ce sous-programme exigera neuf postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur et neuf postes d'agent des services généraux. UN ٠١ ألف-٧٤ سيشمل هذا البرنامج الفرعي تسع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و تسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Pour remédier à cette situation qui date de plusieurs années, le Département a demandé l'autorisation de convertir neuf postes d'agent local en postes de fonctionnaire recruté sur le plan national, ce qu'il entend obtenir durant le prochain exercice budgétaire. UN ولمعالجة هذا الوضع الذي استمر لسنوات عديدة، دأبت إدارة شؤون الإعلام على محاولة تحويل تسع وظائف من الرتبة المحلية إلى فئة موظف وطني، وهو غاية تعتزم متابعتها أثناء عملية الميزنة المقبلة.
    24.74 La diminution proposée (1 447 600 dollars) s'explique par la suppression de cinq postes d'administrateur, qui doivent être transférés en 1992-1993 dans le cadre de la nouvelle politique de gestion des vacances de poste, ainsi que de neuf postes d'agent local. UN ٢٤-٧٤ يتصل التخفيض المقترح، البالغ ٦٠٠ ٤٤٧ ١ دولار، بإلغاء خمس وظائف من الفئة الفنية حددت للنقل في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ بمقتضى المعالجة الجديدة للشواغر، بالاضافة الى تسع وظائف من الرتبة المحلية.
    24.74 La diminution proposée (1 447 600 dollars) s'explique par la suppression de cinq postes d'administrateur, qui doivent être transférés en 1992-1993 dans le cadre de la nouvelle politique de gestion des vacances de poste, ainsi que de neuf postes d'agent local. UN ٢٤-٧٤ يتصل التخفيض المقترح، البالغ ٦٠٠ ٤٤٧ ١ دولار، بإلغاء خمس وظائف من الفئة الفنية حددت للنقل في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ بمقتضى المعالجة الجديدة للشواغر، بالاضافة الى تسع وظائف من الرتبة المحلية.
    Comme suite à la réorganisation du Groupe de la maintenance intégrée de l'assistance informatique, et de la gestion du matériel et comme expliqué au paragraphe 104 ci-dessus, il est proposé de transférer neuf postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Groupe de la gestion du matériel. UN 111 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل تسع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة إدارة الأصول.
    Comme suite aux recommandations résultant de l'étude du personnel civil et des effectifs et des fonctions de la Section des communications, il est proposé de supprimer 27 postes de Volontaires des Nations Unies, qui n'ont plus leur raison d'être, et de transformer neuf postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, le but étant de renforcer les capacités nationales. UN 117 - عملا بتوصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين واستعراض ملاك ومهام موظفي قسم الاتصالات، يقترح إلغاء 27 منصبا مؤقتا لمتطوعي الأمم المتحدة لأنها لم تعد مطلوبة، ويقترح تحويل تسع وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية من أجل بناء القدرات الوطنية.
    12.31 Le montant de 5 339 500 dollars comprend : a) 5 142 100 dollars pour le maintien de neuf postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur et de neuf postes d'agent des services généraux, dont deux agents de 1re classe. UN 12-31 يشمل مبلغ 500 339 5 دولار: (أ) 100 142 5 دولار لاستمرار تسع وظائف من الفئة الفنية والفئات العليا وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة، منها اثنتان من الرتبة الرئيسية.
    Les effectifs de la Division du financement des opérations de maintien de la paix comprennent neuf postes d'agent des services généraux (Autres classes) qui apportent leur appui à 25 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, ainsi que des postes de temporaire. UN 470 - يتألف ملاك موظفي شعبة تمويل عمليات حفظ السلام من تسع وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم 25 من شاغلي وظائف الفئة الفنية وما فوقها ووظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    12.22 Les ressources prévues (3 068 500 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des postes nécessaires au niveau de la direction exécutive et de l'administration, à savoir neuf postes d'administrateur et huit postes d'agent local, comme le montre le tableau 12.7 ci-dessus. UN ٢١-٢٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٨٦٠ ٣ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للتوجيه التنفيذي واﻹدارة التي ستتألــف مــن تسع وظائف من الفئة الفنية وثماني وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ٢١-٧.
    12.22 Les ressources prévues (3 068 500 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des postes nécessaires au niveau de la direction exécutive et de l'administration, à savoir neuf postes d'administrateur et huit postes d'agent local, comme le montre le tableau 12.7 ci-dessus. UN ٢١-٢٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٨٦٠ ٣ دولار بمتطلبات تدبير الموظفين للتوجيه التنفيذي واﻹدارة التي ستتألــف مــن تسع وظائف من الفئة الفنية وثماني وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ٢١-٧.
    8. À cette fin, il est proposé de transférer du Département des services d'appui et de gestion pour le développement aux commissions régionales neuf postes d'administrateur et neuf postes d'agent des services généraux pour permettre l'exécution de programmes communs aux commissions et au Département. UN ٨ - ولتنفيذ هذا، يقترح أن تنقل من إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية الى اللجان اﻹقليمية تسع وظائف من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة للتمكين من الاضطلاع ببرامج مشتركة بين هذه الادارة وتلك اللجان.
    Pour 1994-1995, on estime avoir besoin du nombre suivant de postes : neuf postes d'administrateur (trois D-1, quatre P-5, deux P-4) et neuf postes d'agents locaux (voir tableau 2.2). UN وتشمل الاحتياجات المقدرة من الموظفين للفترة ١٩٩٤ -١٩٩٥ توفير تسع وظائف من الفئة الفنية )ثلاث برتبة مد-١ وأربعة برتبة ف - ٥ واثنتان برتبة ف-٤( وتسع وظائف من الرتبة المحلية )انظر الجدول ٢ - ٢(.
    18.101 Les ressources prévues (3 477 900 dollars), qui font apparaître une augmentation de 1 689 800 dollars, permettraient de financer les postes de neuf administrateurs et de six agents des services généraux (autres classes), comme il est indiqué au tableau 18.21. UN ١٨-١٠١ إن الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٤٧٧ ٣ دولار، التي تعكس نموا في الموارد قدره ٨٠٠ ٦٨٩ ١ دولار، ستغطي تكاليف تسع وظائف من الفئة الفنية وست وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( على النحو الوارد في الجدول ١٨-٢١ أعلاه.
    Il est proposé de convertir en postes permanents neuf postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions) [1 D-2, 3 P-3, 4 P-2, 1 G(AC)], afin que qu'il soit plus facile de mener à bien le programme de travail et les activités prévus pour 2010-2011 (A/64/6 (Sect.30), par. 30.22 et 30.23). UN تاسعا - 8 يقترح تحويل تسع وظائف من المساعدة المؤقتة العامة (1 مد-2، 3 ف-3، 4 ف-2، 1 خ ع - رأ) إلى وظائف ثابتة، لتيسير التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والأنشطة المخططة للفترة 2010-2011 (A/64/6 (Sect. 30)، الفقرتان 30-22 و 30-23).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus