"تسكانيا" - Traduction Arabe en Français

    • Toscane
        
    - Bien. Je serai en Toscane. Avec Emily. Open Subtitles أنا سأكون في تسكانيا مع إيميلي.
    Je rentre en Toscane pour voir Emily. Open Subtitles حسنا، أعود إلى تسكانيا لرؤية إيميلي.
    Si on allait goûter les vins en Toscane ? Open Subtitles لن يكون مرحاً الشرب في طريقنا خلال " تسكانيا
    Il n'est pas si mauvais. Il m'emmène en Toscane. C'est romantique. Open Subtitles "هو ليس بذلك السوء سيأخذني إلى"تسكانيا هذا رومنسياً
    Après l'incident en Toscane où vous avez envoyé une équipe pour la protéger... Open Subtitles بعد الحادثة فى تسكانيا عندما أرسلت فريق لحماية سيدنى...
    Ils avaient promis d'aller à Ste-Croix, puis ils ont décidé d'aller en Toscane. Open Subtitles لقد وعدوني أن يأخذوني إلى "كرويكس" ثم يقررون الذهاب إلى "تسكانيا"
    Un petit truc de Toscane. Un petit vignoble, le mois dernier. Open Subtitles هذا شيئاً صغير أصطحبته معي الشهر الماضي من (تسكانيا) من مزرعة عنب صغيرة
    On commence par notre pauvre vin, puis on ira en Toscane. Open Subtitles -لا نقاش بالنسبة لرأيكِ بالتأكيد لنبدأ بشرب نبيذنا الرديء ، و بعد ذلك سوف ننتقل إلى نبيذ (تسكانيا)
    Je veux les images satellite de la Toscane. Open Subtitles أريد فلم قمر صناعي تسكانيا.
    Olio Santo de Californie, non filtrée de Toscane... Open Subtitles (اوليو سانتو) من (كاليفورنيا)؟ أم (انفلتر) من (تسكانيا)؟ المترجم:
    Bravo pour la Toscane. Open Subtitles عمل عظيم فى تسكانيا.
    J'avais un oeil sur une ferme en Toscane, ou le soleil chauffe la peau. Open Subtitles أعجبتني مزرعة في (تسكانيا)، حيث تدفئ الشمس جلدك.
    La Coalition appuie également l'initiative < < Villes pour la vie - Villes contre la peine de mort > > , organisée tous les ans par la Communauté de Sant'Egidio et Ensemble contre la peine de mort pour commémorer la première abolition de la peine de mort, par le duché de Toscane, le 30 novembre 1786. UN ويدعم الائتلاف أيضاً مناسبة بعنوان " مدن تناصر الحياة - مدن تناهض عقوبة الإعدام " ، وهي مناسبة تنظمها سنوياً جمعية سانت إيجيديو ومنظمة العمل معاً لمناهضة عقوبة الإعدام احتفالاً بأول إلغاء للإعدام، وهو إلغاء دوق تسكانيا له في 30 تشرين الثاني/نوفمبر عام 1786.
    Et aujourd'hui, nos vins viennent de Toscane. Open Subtitles واليوم نقدّم نبيذاً من إقليم (تسكانيا)
    Votre soeur a téléphoné, de Toscane. Open Subtitles إتصلت أختك من (تسكانيا)
    Alors... la Toscane avec Chuck ? Open Subtitles (تسكانيا) مع (تشاك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus