"تسمعنا" - Traduction Arabe en Français

    • entendre
        
    • entends
        
    • entendez
        
    • entende
        
    • entend
        
    • entendent
        
    • nous recevez
        
    • entendus
        
    C'est mieux que de laisser entendre qu'ils sont les tueurs. Open Subtitles حسنٌ ، إنه أحسن من أن تسمعنا نقول أنهما قاتلان
    Elle ne peut ni vous voir ,ni vous entendre. Ne vous en faites pas. Open Subtitles الفضائية لايمكن أن ترانا أو تسمعنا . لا تقلق
    Cligne des yeux si tu nous entends, Henry. Tu nous entends ? Open Subtitles ارمش اذا كنت تسمعنا هنري هل تسمعنا؟
    Si vous nous entendez, ramenez l'ambulance. Open Subtitles إذا كنت تسمعنا فأعد سيارة الإسعاف
    S'il te plaît, je veux vraiment pas qu'elle entende. Open Subtitles رجاءً ؟ اني حقاً لا أريد جيسيكا أن تسمعنا
    Je t'appelle sur ton téléphone, comme ça Paige ne nous entend pas sur la conversation de groupe. Open Subtitles لكي لا تسمعنا بايج في خط الحفلة
    Non, soit ils ne nous entendent pas, soit ils ne nous comprennent pas. Open Subtitles كلا،فهي إما لا تفهمنا أو لا تسمعنا
    Vous nous recevez ? Open Subtitles جايس) , هل تسمعنا ؟ )
    Tu peux nous entendre, et on peux t'entendre. Open Subtitles الآن يمكننا أن نسمعك، و يمكنك أن تسمعنا
    Oui. Il a réagi. Huston, tu peux nous entendre ? Open Subtitles اجل، لقد أصدر رد فعل هل تسمعنا يا "هيوستون"؟
    Tu peux nous entendre ? Open Subtitles هل تسمعنا ،إطلاقا ؟
    Votre femme risque d'entendre ? Open Subtitles أتخشى أن تسمعنا زوجتك؟
    Parle doucement. Jacinta va nous entendre. Open Subtitles تحدثي بصوت منخفظ قد تسمعنا خسينتا
    Tu nous entends, Henry ? Open Subtitles هل تسمعنا هنري؟
    Le voilà. A.J., tu nous entends ? Open Subtitles إنه هناك، إي جاي)، هل تسمعنا ؟
    - Réponds si tu nous entends. Open Subtitles -تكلم لو كنت تسمعنا.
    Vous m'entendez ? Open Subtitles واحد اثنان هل لازلت تسمعنا الآن؟
    Alex, vous nous entendez? Open Subtitles أليكس ، هل تسمعنا ؟
    Et si je mettais ma main sur ta bouche, c'était pour éviter que ta mère entende à quel point tu prenais ton pied. Open Subtitles وبما يخص وضعي يدي فوق فمك فذلك كي لا تسمعنا أمك وكم كنت تستمعين بذلك
    Elle nous entend le faire. Open Subtitles تعرف,انها تسمعنا نقول ذلك
    - Les ascenseurs entendent. Open Subtitles هل الرسمه عن هذه البناية . ويس؟ المصاعد تسمعنا .
    Peu de gens en ce monde peuvent dire qu'ils ne nous ont pas entendus. UN إن قلة قليلة في العالم تستطيع أن تقول إنها لم تسمعنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus