"تسوق" - Traduction Arabe en Français

    • shopping
        
    • courses
        
    • conduire
        
    • caddie
        
    • conduis
        
    • acheter
        
    • magasin
        
    • conduit
        
    • magasins
        
    • marketing
        
    • centre commercial
        
    • achats
        
    • magasinage
        
    • supermarché
        
    • illustre par
        
    Pardon de n'avoir pu être là à votre arrivée, mais je voulais faire un peu de shopping avant la réunion de parents. Open Subtitles للأسف لم أستطيع أن أكون متواجدة لمقابلتك لكنى أحاول إنهاء جولة تسوق سريعة قبل إجتماعى مع مجلس الأباء
    Aujourd'hui, je t'initie à une institution sans âge des filles humaines... le shopping. Open Subtitles اليوم سأضمك الى فتاة العصر القديم البشري أنضمام تسوق
    Je dis juste que ça fait cher pour des courses hebdomadaires. Open Subtitles ما أقصده بأنه مبلغ كبير من أجل تسوق أسبوعي
    Mimi, c'était pas le genre à être une mère de famille dans un pavillon de banlieue à conduire un minivan, à aller aux réunions de parents d'élèves. Open Subtitles حسنا , تعرف أكثر من غيرك أن ميمي لم تكن لتصبح ربة منزل في حي ما تسوق سيارة فان للقاءات الاباء التعليمية
    Tu prends le même gars, avec la même histoire, et tu le mets avec un caddie au coin d'une rue, et c'est un vieux fou. Open Subtitles إذا أخذتِ نفس الشخص وأخبرتيه نفس القصة و وضعتيه في ركن الشارع مع عربة تسوق سيكون أحمق يهذي التفاهات القديمة
    C'est aussi faux que tu vas raser le square pour y construire un centre commercial appelé Gainey shopping Center ? Open Subtitles وهل هذه خاطئية ايضاً أنكم تخططون لتهديم ساحة البلدة ووضع مكانها مركز تسوق ضخم ؟
    J'ai examiné des saloperies toute la journée et toi tu as été faire du shopping chez Tiffany's. Open Subtitles لقد تم تجهيز الأوساخ كل يوم، وكنت قد تسوق في تيفاني.
    C'est notre première virée shopping. Ne brusquons rien. Open Subtitles هذه اول رحلة تسوق لنا معاً اريد اخذها برويه
    C'est pour ça que je déteste le shopping. J'ai pas de fesses. Open Subtitles انظر، لهذا أكره تسوق الثياب ليس لدي مؤخرة، مؤخرتي تحت السالب
    Si vous y arrivez, une semaine de courses gratuites ! Open Subtitles و اذا التقطتها، تربح تسوق مجاني لأسبوع كامل.
    Je vais faire mes courses et dire au revoir. Open Subtitles سأفعل فقط التسوق الخاص بي تسوق و بعد ذالك وداعا.
    Tu veux infiltrer un gang de motards sans savoir conduire une moto ? Open Subtitles تريد أن تتسلل الى عصابة دراجات وأنت لاتعرف كيف تسوق دراجة ؟
    - Exact. Parce qu'on se gave de porno et qu'on laisse nos femmes conduire. Open Subtitles سنضل الشيطان الاعضم طالما لدينا دعارة و النساء تسوق السيارات و تذهب الى المدارس
    S'ils sont sans domicile, peut-être qu'ils avaient un caddie. Open Subtitles لو انهم بلا ماوي يجب ان يمتلكوا عربه تسوق
    Et je t'ai apporté ça pour te protéger du soleil quand tu conduis. Open Subtitles وأيضاً أحظرت لك هذا لكي تبعد أشعة الشمس عن عينيك عندما تسوق
    Il rentrait chez lui avec sa mère après être allé acheter au supermarché des fournitures pour son premier jour à l'école maternelle, le jour suivant. UN لقد كان عائدا إلى البيت مع أمه من رحلة تسوق لشراء لوازم يومه الأول في صف الحضانة الذي كان سيبدأ صبيحة اليوم التالي.
    Ce qui me rappelle, il y a un centre commercial par ici avec un magasin où je pourrais en trouver ? Open Subtitles هذا يذكرني هل هناك مجمع تسوق فيه متجر بيست باي مثلاً في الجوار
    Elle a conduit tôt le matin et a vu Russel travailler dans la cour à peu près au même moment que le meurtre du docteur. Open Subtitles لقد كانت تسوق مبكراً هذا الصباح و رأت روسل يعمل في الفناء تقريباً في نفس الوقت الذي قتلت فيه الطبيبة.
    - Des magasins Leibowitz ? - Je suis sa maîtresse. Open Subtitles صاحب مركز تسوق ليبويز ستريب أنا عشيقته الجديدة
    Tout off-shore avec marketing sur Internet. Open Subtitles ابقى كل شيء في الخارج ، تسوق على الانترنت
    La veille, encore un autre terroriste-suicide s'est fait exploser dans un centre commercial israélien. UN وفي الأمس، قام مهاجم انتحاري آخر بتفجير نفسه في مركز تسوق في بلده.
    Cette recherche a été complétée par des achats sur Internet et des appels téléphoniques aux compagnies d'assurance et aux banques. UN واستكمل البحث الميداني بعمليات تسوق على الإنترنت ومكالمات هاتفية موجهة لشركات التأمين والمصارف.
    Il a dit que l'heure de magasinage la plus occupée de l'année... est de 15 h à 16 h la veille de Noël. Open Subtitles و قال إن أكثر ساعة تسوق مزدحمة للسنة كلها هي بين الثالثة و الرابعة في عشية الميلاد
    Il illustre par des décisions de tribunaux la manière dont les Principes et directives sont mis en pratique. UN وهي تسوق أحكاما قضائية وقرارات تحكيمية كأمثلة على التطبيق العملي لهذه المبادئ والمبادئ التوجيهية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus