Objectif : Parvenir à un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | الهدف: تحقيق تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Objectif : Parvenir à un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | الهدف: تحقيق تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Progrès réalisés vers un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | إحراز تقدم نحو إيجاد تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Objectif : Parvenir à un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | الهدف: تحقيق تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
La gravité de cet incident ne saurait être exagérée, sachant que les négociations en vue d'un règlement global du problème de Chypre se trouvent dans une phase cruciale. | UN | ولن يكون من قبيل المغالاة إذا اعتبرنا هذا الحادث على هذه الدرجة من الخطورة، إذا أخذنا في الحسبان توقيته الحرج بالنسبة للجهود المبذولة للتوصل إلى تسوية شاملة لمسألة قبرص. |
Progrès réalisés vers un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | إحراز تقدم نحو إيجاد تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Objectif : Parvenir à un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | الهدف: التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية. |
Progrès vers un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | تحقيق تقدم نحو التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Objectif : Parvenir à un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | الهدف: التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية. |
Progrès vers un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | إحراز تقدم نحو التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Accord avec les deux parties sur un règlement global de la question | UN | اتفاق الطرفين على تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Je voudrais, à cet égard, préciser que nous sommes déterminés à coopérer pleinement avec la Force et que nous sommes favorables à la poursuite de ses activités, qui contribuent indubitablement à la recherche d'un règlement global de la question de Chypre. | UN | وأود في هذا السياق أن أعلن التزامنا الصارم بالتعاون التام مع قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وكذلك موافقتنا على استمرار أنشطتها والتي تسهم دون شك في البحث عن تسوية شاملة لمسألة قبرص. |
Je suis résolu à intensifier les efforts entrepris pour parvenir à un règlement global de la question de Chypre. | UN | وإني عاقد العزم على بذل جهود مكثفة من أجل إيجاد تسوية شاملة لمسألة قبرص. |
Objectif : Parvenir à un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | الهدف: تحقيق تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Progrès réalisés vers un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | إحراز تقدم نحو تحقيق تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Objectif : Parvenir à un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | الهدف: تحقيق تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Progrès réalisés vers un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | إحراز تقدم نحو تحقيق تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Objectif : Parvenir à un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | الهدف: التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية. |
Progrès réalisés vers un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | إحراز تقدم نحو التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية |
Objectif : Parvenir à un règlement global de la question du Sahara occidental | UN | التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية. |
Je compte aussi que la partie chypriote grecque sera engagée à adopter des politiques qui contribuent à créer un climat de confiance entre les deux peuples de l'île, et à faciliter les efforts visant un règlement global du problème de Chypre dans le cadre de votre mission de bons offices. | UN | وأتوقع أيضا أن يُدعى الجانب القبرصي اليوناني إلى انتهاج سياسات تساعد على بناء الثقة بين الشعبين، وتعمل على تيسير الجهود الرامية إلى بلوغ تسوية شاملة لمسألة قبرص في إطار مهمة المساعي الحميدة التي تقومون بها. |