Pour vous et pour Charlene. Prenez-la et passez à autre chose. | Open Subtitles | " من أجلك ولأجل " تشارلين اقبلها وامضي قُدماً |
Charlene, si je meurs dans cette cage ce soir, ne m'oublie pas. | Open Subtitles | تشارلين ، اذا مت فى هذا القفص الليله عليكى ان تتذكرينى |
Charlene Ching. Des années sans nouvelles. | Open Subtitles | تشارلين تشينج طيلة هذه السنين و انت مفقوده |
74. L'animatrice de ce débat était Mme Charlayne Hunter—Gault, correspondante nationale du programme de télévision " News Hour with Jim Lehrer " et productrice d'une série télévisée bien connue sur les droits de l'homme, " Rights and Wrongs " . | UN | ٤٧- وأدار جلسات الندوة السيدة تشارلين هنتر - غولت المراسلة الوطنية للبرنامج التليفزيوني " ساعة إخبارية مع جيم ليرر " ومنتجة برنامج تلفزيوني مشهور عن حقوق اﻹنسان هو " الحقوق واﻷخطاء " . |
Nous allons d'abord tourner avec nos vrais acteurs, avec Charlyne bien sûr. | Open Subtitles | أول ما سنصوره هو مع ممثلينا الحقيقيين مع تشارلين بالطبع |
S'il vous plaît, déesse Tin Hau, bénissez ma fille unique, Charlene. | Open Subtitles | يا الهى ، تين هاو بارك ابنتى الوحيده ، تشارلين |
Je vous connais depuis six ans, Charlene. | Open Subtitles | انا اعلم بشأنك للستة اعوام الماضيه ، تشارلين |
C'est peut-être de la superstition, mais parfois, je ressens la présence de Charlene. | Open Subtitles | اعتبرنى مؤمن بالخرافات لكن احياناً ، اعتقد انى استطيع الاحساس بوجود تشارلين |
Pour le moment, ma seule piste est Charlene Ching. | Open Subtitles | حالياً ، مرشدتى الوحيد هى تشارلين تشينج |
Je crois que Charlene est... | Open Subtitles | انا اعتقد ان تشارلين |
Charlene ! C'est moi, Jack. | Open Subtitles | تشارلين ، انا جاك |
" Charlene, sauve-moi ! " | Open Subtitles | ساعدينى تشارلين ، انقذينى |
Papa passe son temps avec Charlene McKenzie. Depuis que son mari est mort, il travaille chez elle sans cesse. | Open Subtitles | تشارلين ماكينزى حصلت على بنايه من أبيها |
Je suis désolée pour vous et Charlene. | Open Subtitles | (أنا آسفة للغاية بشأن ما يحدث بينك وبين (تشارلين |
Charlene, On a passé un super moment, et je ne veux pas que ça s'arrête. | Open Subtitles | (تشارلين) حظينا بوقتٍ رائع ولا أريده أن ينتهي |
Boucle d'oreille dans le vagin pour Duarte et crucifix pour Charlene. | Open Subtitles | كانت لـ(دوارتي) قرط وُضِع في مِهبلها و (تشارلين بيل) ، صليب |
Oui, Ellie Nelson connaît Charlene. | Open Subtitles | نعم ، (ايلي نيلسون) ، بالتأكيد تعرف (تشارلين) |
Charlene Andrews, il y a deux jours, au Texas. | Open Subtitles | ( تشارلين أندروز) منذ يومين, (ميدلاند) في (تكساس) |
Mme Charlayne Hunter-Gault, Correspondante nationale pour “News Hour with Jim Lehrer” (PBS) sera l’animatrice. | UN | وستقوم بإدارتهما السيدة تشارلين هنتر - غولت، مراسلــة )PBS(، " News Hour with Jim Lehrer " . |
Mme Charlayne Hunter-Gault, Correspondante nationale pour “News Hour with Jim Lehrer” (PBS) sera l’animatrice. | UN | وستقوم بإدارتهما السيدة تشارلين هنتر - غولت، مراسلــة )PBS(، " News Hour with Jim Lehrer " . |
Charlyne est la fautrice de troubles de la cabine. Oui. | Open Subtitles | تشارلين هي مثيرة المتاعب في المقطورة |
La Princesse Charlène de Monaco est Ambassadrice mondiale de Special Olympics. | UN | وأضافت إن الأميرة تشارلين أميرة موناكو سفيرة عالمية للدورة الأوليمبية الخاصة. |