2. encourage le Groupe de travail, dans l'accomplissement de son mandat : | UN | ٢- تشجع الفريق العامل في اضطلاعه بولايته على: |
14. encourage le Groupe de travail à poursuivre sa réflexion sur la question de l'impunité en tenant compte des dispositions pertinentes de la Déclaration; | UN | 14 - تشجع الفريق العامل على مواصلة النظر في مسألة الإفلات من العقاب، في ضوء الأحكام ذات الصلة من الإعلان؛ |
14. encourage le Groupe de travail à poursuivre sa réflexion sur la question de l'impunité, en tenant compte des dispositions pertinentes de la Déclaration ; | UN | 14 - تشجع الفريق العامل على مواصلة النظر في مسألة الإفلات من العقاب، في ضوء أحكام الإعلان ذات الصلة؛ |
9. invite le Groupe de travail, dans le cadre de son mandat, à s'inspirer constamment de l'approche holistique qu'adopte la Convention vis-à-vis des droits fondamentaux des enfants; | UN | ٩- تشجع الفريق العامل على أن يتخذ، في إطار ولايته، النهج الشامل للاتفاقية في معالجة الحقوق اﻷساسية لﻷطفال، كمصدر إلهام مستمر؛ |
4. engage le Groupe de travail à étudier, conformément à la recommandation 21 du Groupe d'experts, d'autres mesures, compatibles avec les principes de la souveraineté nationale, propres à contribuer à l'application de l'article 17 de la Convention de 1988; | UN | ٤ - تشجع الفريق العامل على أن يقوم، عملا بالتوصية ١٢ التي وضعها فريق الخبراء، باستكشاف تدابير اضافية، تتوافق مع مباديء السيادة الوطنية، من أجل تعزيز تنفيذ المادة ٧١ من اتفاقية عام ٨٨٩١؛ |
Dans le même ordre d’idées, les activités de promotion du Mécanisme devraient aussi encourager le Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et les systèmes de recherche agricole nationale à contribuer à la réalisation des objectifs du Mécanisme liés au financement du développement et du transfert de technologie. | UN | وبالمثل ينبغي ﻷنشطة التسويق لﻵلية العالمية أن تشجع الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية والنظم الوطنية للبحوث الزراعية على المساعدة في تحقيق أهداف اﻵلية العالمية المتصلة بتمويل التنمية ونقل التكنولوجيا. |
5. encourage le Groupe de travail à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention à intensifier ses délibérations en vue d'achever rapidement ses travaux; | UN | ٥ - تشجع الفريق العامل المفتوح العضوية، التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمكلف بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب على تكثيف مداولاته بغية التبكير في اختتام أعماله؛ |
13. encourage le Groupe de travail à poursuivre sa réflexion sur la question de l'impunité, en étroite concertation avec le rapporteur désigné par la Sous-Commission et compte tenu des dispositions pertinentes de la Déclaration; | UN | ١٣ - تشجع الفريق العامل على مواصلة النظر في مسألة اﻹفلات من العقوبة، وذلك بالتعاون الوثيق مع المقرر المعين من قبل اللجنة الفرعية، ومع إيلاء الاعتبار الواجب لﻷحكام ذات الصلة من اﻹعلان؛ |
5. encourage le Groupe de travail à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention à intensifier ses délibérations en vue d'achever rapidement ses travaux; | UN | ٥ - تشجع الفريق العامل المفتوح العضوية، التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمكلف بوضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية على تكثيف مداولاته بغية التبكير في اختتام أعماله؛ |
12. encourage le Groupe de travail à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention à intensifier ses délibérations en vue d'achever rapidement ses travaux; | UN | ١٢ - تشجع الفريق العامل المفتوح العضوية، التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمكلف بوضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية، على تكثيف مداولاته بغية اختتام أعماله في وقت مبكر؛ |
12. encourage le Groupe de travail à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture à intensifier ses délibérations en vue d'achever rapidement ses travaux; | UN | ١٢ - تشجع الفريق العامل المفتوح العضوية، التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمكلف بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، على تكثيف مداولاته بغية اختتام أعماله في وقت مبكر؛ |
2. encourage le Groupe de rédaction à coopérer étroitement avec l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et à présenter les résultats de ses travaux au Comité consultatif, à sa huitième session; | UN | 2- تشجع الفريق العامل على أن يتعاون بشكل وثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وأن يقدم نتائج أعماله إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة؛ |
164. encourage le Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée à avancer davantage dans l'examen des questions en suspens inscrites à son ordre du jour ; | UN | 164 - تشجع الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية على إحراز مزيد من التقدم بشأن جميع المسائل المعلقة في جدول أعماله؛ |
45. Le Comité spécial encourage le Groupe de travail interinstitutions à élaborer plus avant des normes intégrées de désarmement, démobilisation et réintégration relatives à l'évaluation, à la planification et à l'exécution de programmes de réintégration sociale et économique. | UN | 45 - تشجع الفريق العامل المشترك بين الوكالات على مواصلة وضع المعايير المتكاملة لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج فيما يتصل بتقييم برامج إعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي وتخطيطها وتنفيذها |
14. encourage le Groupe de travail à poursuivre sa réflexion sur la question de l'impunité en tenant compte des dispositions pertinentes de la Déclaration et des rapports finals présentés par les rapporteurs spéciaux désignés par la SousCommission ; | UN | 14 - تشجع الفريق العامل على مواصلة النظر في مسألة الإفلات من العقاب، في ضوء الأحكام ذات الصلة من الإعلان والتقارير النهائية التي يقدمها المقررون الخاصون() الذين عينتهم اللجنة الفرعية؛ |
12. encourage le Groupe de travail, ainsi que le lui a demandé la Sous-Commission, dans le cadre de son mandat, à tenir dûment compte des activités entreprises et des rapports établis par les organisations intergouvernementales régionales sur les problèmes en matière de droits de l'homme et les situations concernant les minorités; | UN | 12- تشجع الفريق العامل، وفقاً لطلب اللجنة الفرعية، على المراعاة الواجبة، في إطار ولايته، للأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والتقارير التي تعدها بشأن مشاكل وحالات حقوق الإنسان المتعلقة بالأقليات؛ |
11. encourage le Groupe de travail sur les minorités, ainsi que le lui a demandé la SousCommission, dans le cadre de son mandat, à tenir dûment compte des activités entreprises et des rapports établis par les organisations intergouvernementales régionales sur les problèmes en matière de droits de l'homme et les situations concernant les minorités; | UN | 11- تشجع الفريق العامل، وفقاً لطلب اللجنة الفرعية، على المراعاة الواجبة، في إطار ولايته، للأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والتقارير التي تعدها بشأن مشاكل وأوضاع حقوق الإنسان المتعلقة بالأقليات؛ |
11. encourage le Groupe de travail sur les minorités, ainsi que le lui a demandé la SousCommission, dans le cadre de son mandat, à tenir dûment compte des activités entreprises et des rapports établis par les organisations intergouvernementales régionales sur les problèmes en matière de droits de l'homme et les situations concernant les minorités; | UN | 11- تشجع الفريق العامل، وفقاً لطلب اللجنة الفرعية، على المراعاة الواجبة، في إطار ولايته، للأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية والتقارير التي تعدها بشأن مشاكل وأوضاع حقوق الإنسان المتعلقة بالأقليات؛ |
13. invite le Groupe de travail interorganisations sur les achats à poursuivre ses travaux sur l'établissement de statistiques détaillées, d'application générale, relatives aux achats de tous les organismes des Nations Unies; | UN | 13 - تشجع الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات على مواصلة الجهود التي يبذلها لإعداد إحصاءات شاملة تنطبق على نطاق عام وتغطي أنشطة الشراء في جميع كيانات الأمم المتحدة؛ |
13. invite le Groupe de travail des services d'achats interorganisations à poursuivre ses travaux sur l'établissement de statistiques détaillées, d'application générale, relatives aux achats de tous les organismes des Nations Unies ; | UN | 13 - تشجع الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات على مواصلة الجهود التي يبذلها لإعداد إحصاءات شاملة وقابلة للتطبيق عموما تغطي أنشطة الشراء في جميع كيانات الأمم المتحدة؛ |
4. engage le Groupe de travail à composition non limitée à insérer dans le projet final de programme d'action les principaux éléments des dispositions relatives à la jeunesse adoptées sur le plan international et énoncées dans les documents finals de la Conférence internationale sur la population et le développement, du Sommet mondial pour le développement social et de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes; | UN | ٤ - تشجع الفريق العامل المفتوح العضوية على أن يدرج في المشروع النهائي لبرنامج العمل العناصر الرئيسية للقضايا المتفق عليها دوليا بشأن الشباب حسبما. كما وردت في الوثائق الختامية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛ |
8. Prie la Commission des droits de l'homme d'encourager le Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage à garder à l'étude la question de la traite des femmes et des petites filles; | UN | " ٨ - تطلب الى لجنة حقوق اﻹنسان أن تشجع الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة بأن يواصل معالجة قضية الاتجار بالنساء والفتيات؛ |