Tu fumes pas, tu bois pas. Qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | أنتِ لا تدخنين ، أنتِ لا تشربين ماذا تفعلين؟ |
Tu bois en pleine journée, t'es chez moi. | Open Subtitles | حسنا , انت تشربين بمنتصف اليوم بالاضافة الى انك هنا في منزلي |
Tu agis comme si tu avais bu trop de café. | Open Subtitles | تتصرفين كما لو أنكِ تشربين قهوة أكثر مما ينبغي ان تفعلي |
Tu ne vas nulle part. Tu as bu ce soir. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي لأي مكان لقد كنتِ تشربين الليلة |
En fait, je ne peux pas rester et vous voir boire ça. | Open Subtitles | بصراحة لا اطيق ان اراكي تشربين الماء من هذا |
Pourquoi ne pas sortir cette nuit, boire quelques verres, discuter avec quelques hommes ? | Open Subtitles | لما لا تخرجين الليلة ربما تشربين قليلاً تتحدثين مع بعض الرجال الوسيمين؟ |
Vous n'en buvez pas ? Tout le monde en boit. | Open Subtitles | انت لا تشربين البيره من الذي لا يشربها |
Mais peut-être que tu es acceptable quand tu bois. | Open Subtitles | ربما في الواقع تكونين محتملة عندما تشربين |
Tu bois du café décaféiné, ce que tu ne fais que l'après-midi, tu portes une robe large et des chaussures larges parce que tes pieds ont grossi. | Open Subtitles | انتي تشربين قهوة خالية من الكافيين والتي تشربينها غالبا بعد الظهر وترتدين فستان مع خصر عالي |
Tu bois autant que moi. | Open Subtitles | انتي تشربين تقريباً نفس القدر الذي اشربه |
Tête remuante. Quand tu bois un truc glacé trop vite et que ta tête remue. | Open Subtitles | عندما تشربين شيئا بارداً بسرعة ويبدأ رأسكِ بالترنح |
Si tu ne l'as jamais fait, tu ne bois pas. | Open Subtitles | و إن كان شيئاً لم تفعليه أبداً، لا تشربين. |
Mais tu avais bu avec moi... en fait, tu as bu tout le long de ta grossesse ! | Open Subtitles | لكنك أنت أيضاً كنت تشربين معي في الحقيقة أنت كنت تشربين و أنت حامل |
Pourquoi as-tu bu et fumé ? | Open Subtitles | لماذا لم يمكنك التوقف عن تناول المخدرات؟ لماذا كنت تشربين الخمر وتتعاطين المخدرات؟ |
Vous dormiez après avoir bu toute la soirée. | Open Subtitles | كنتي نائمة بعد ان كنتي تشربين طوال الليل |
Je vous ai vue boire du poison qui aurai dû vous tuer, mettre au monde un démon... | Open Subtitles | رأيتك تشربين سما وجبَ أن يقتلك رأيتك تنجبين وحشا من ظلال |
Comment peux-tu boire un café glacé à cette heure de la nuit ? | Open Subtitles | كيف تشربين قهوة مخفوقة مثلجة في مثل هذا الوقت من الليل؟ |
Tu t'assois là, à boire ton vin, à parler du bon vieux temps. | Open Subtitles | ، أنتِ تجلسين هُنا ، تشربين النبيذ . تتكلمين عن الأيام الجميله الماضيه |
Vous buvez beaucoup de café pour rester debout ? | Open Subtitles | ماذا عن القهوة؟ هل تشربين الكثير لتبقي صاحية؟ |
Vous buvez le champagne, et moi j'ai la gueule de bois. | Open Subtitles | انت تشربين الشامبانيا و انا احصل على التعب الناتج عنه |
buvez-vous de l'alcool chaque jour ? | Open Subtitles | هل تشربين مشروباً كحولياً واحداً أو أكثر باليوم؟ |
Au lycée, tu buvais de la limonade seulement quand tu te sentais mal. | Open Subtitles | في المدرسة الثانوية، كنت تشربين عصير الليمون عندما كنت تشعرين بالحزن |
Pourquoi bois-tu toujours autant ? | Open Subtitles | لماذا لا تزالين تشربين كثيراً؟ |
Donc, vous buviez dans un bar quand vous aviez reçu un appel d'un mineur de 12 ans que vous aviez déjà utilisé comme informateur, c'est correct ? | Open Subtitles | ماذا؟ اذاً كنت تشربين في حانة عندما تلقيتي مكالمة من طفل قاصر عمره 12 عام |