"تشرشل" - Traduction Arabe en Français

    • Churchill
        
    L'insistance de Churchill pour que la France figure dans ce groupe d'élite s'est heurtée au même scepticisme de la part de Roosevelt et de Staline. UN وكان إصرار تشرشل على إدخال فرنسا في زمرة النخبة يقابل بتشكك مماثل من جانب روزفلت وستالين.
    - A l'Etablissement d'Etat Nassr de Taji, des machines Matrix Churchill de la série 3 ont été inspectées. UN وفحصا أمثلة مختارة من آلات ماتركس تشرشل من المسلسل ٣.
    Deux d'entre elles se sont tenues en présence des Directeurs généraux et des ingénieurs de haut niveau des Etablissements d'Etat où se trouvaient des machines Matrix Churchill. UN اشترك في اجتماعين منها المديرون العامون وكبار الموظفين التقنيين في المنشآت العامة التي وجدت فيها آلات ماتركس تشرشل.
    Cette conclusion n'est valable que pour les machines Matrix Churchill vues par les équipes d'inspection. UN على أن هذه الاستنتاجات تتعلق حصرا بآلات ماتركس تشرشل التي اطلعت عليها أفرقة التفتيش.
    La surveillance des machines-outils Matrix Churchill continuera de figurer au programme de travail des missions d'inspection de l'AIEA tant que cette question d'achat n'aura pas été réglée. UN وإلى أن يتم البت في هذا الموضوع، سيظل رصد آلات ماتركس تشرشل جزءا من نشاط التفتيش الذي تقوم به الوكالة.
    Il a obtenu une bourse Churchill en 1995 et a étudié les meilleures pratiques de protection de la jeunesse en Europe et aux ÉtatsUnis d'Amérique. UN وحصل السيد ستيرلنغ على زمالة تشرشل في عام 1993 ودرس أفضل الممارسات في مجال رفاه الأطفال في أوروبا والولايات المتحدة.
    L'insistance de Churchill pour que la France figure parmi les membres permanents a suscité le même scepticisme de la part de Roosevelt et de Staline. UN وقد اصطدم إصرار تشرشل على أن تكون فرنسا مــن بيــن اﻷعضاء الدائمين بنفس القــدر مــن الشك مــن جانب روزفلت وستالين.
    Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce. UN وبعد حوالي ثلاث ساعات من الترقب، أطلقت تشرشل من جديد طلقات تحذيرية باتجاه البيسارات.
    Churchill disait qu'un pessimiste est celui qui voit la difficulté dans chaque opportunité, alors qu'un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté. UN وقد وصف تشرشل المتشائم بأنه الشخص الذي يرى صعوبة في كل فرصة والمتفائل بأنه الشخص الذي يرى فرصة في الصعوبة.
    Et beaucoup diraient que l'attitude actuelle de Churchill constitue une incapacité. Open Subtitles ويمكن للكثيرين أن يقولوا إن تصرفات "تشرشل" تتصف بالعجز.
    Il a volé ça à Churchill. Tu as gobé ça ? Open Subtitles لقد سرق تلك المقولة من تشرشل هل تصدقين تلك التفاهة؟
    Comment avez-vous su qu'il allait utiliser les amandes pour du cyanure et la bougie Winston Churchill pour mouler une clé ? Open Subtitles كيف عرفت انه سيستخدم اللوز لالسيانيد، وشمعة نستون تشرشل لتشكيل المفتاح؟
    - Non . Il cache une clé dans son cul qu'il a faite sur Winston Churchill . Open Subtitles يخفي المفتاح الذي مصنوعة من ونستون تشرشل في المؤخرة.
    Apparemment, il a pris Churchill toute la nuit pour s'échapper. Open Subtitles على ما يبدو، كافح تشرشل طوال الليل لترى النور.
    Churchill veut les vaisseaux français, mais l'amiral Darlan refuse. Open Subtitles تشرشل يريد السفن الفرنسية ولكن الأميرال دارلان لن يخوض في هذه اللعبة
    Vous devez savoir que Churchill a lancé un ultimatum à Darlan : Open Subtitles أعتقد بأنك ستود معرفة ذلك تشرشل أعطى دارلان إنذاراً
    Et il garde numéro 6 vivant pour qu'il répète le procédé avec Emma Churchill. Open Subtitles و هو يبقيه حيا كي يعيد العملية مع إيما تشرشل
    Même si numéro 6 a été forcé de tuer Mary Hammond, il pourrait trouver cela plus facile à faire avec Emma Churchill. Open Subtitles مع ان الرقم 6 إضطر لقتل ماري هاموند فقد يكون من الأسهل عليه ان يتجاوز ذلك الخط مع إيما تشرشل
    Tandis que la Luftwaffe pilonne le centre de Londres, la R.A.F. de Churchill lutte pour garder le contrôle du ciel. Open Subtitles الطيران الألماني يقصف باستمرارأحياء لندن بينما جنود تشرشل
    Comme a dit Churchill, ça a peut-être été la fin de notre commencement. Open Subtitles كما تشرشل قال، تلك كانت ربما نهاية بدايتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus