"تشرع الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Français

    • l'Assemblée générale va
        
    • l'Assemblée va
        
    • l'Assemblée générale entame
        
    • l'Assemblée générale engage
        
    l'Assemblée générale va maintenant procéder au vote au scrutin secret. UN تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء تصويت سري.
    l'Assemblée générale va maintenant procéder au vote au scrutin secret. UN تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء اقتراع سري.
    Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection d'un juge ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies. UN الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب قاض مخصص واحد، يعين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    l'Assemblée va maintenant procéder à un vote ayant trait à ce siège vacant. UN تشرع الجمعية العامة الآن في التصويت في ما يتعلق بالشاغر المتبقي.
    Le Président (parle en arabe) : l'Assemblée va tout d'abord procéder à une élection partielle pour élire des membres du Conseil économique et social, conformément à l'article 140 du Règlement intérieur. UN الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء انتخابات فرعية لانتخاب أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا للمادة 140 من النظام الداخلي.
    l'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de deux membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    l'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 11 de son rapport. UN تشرع الجمعية العامة الآن في التصويت على مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من تقريرها.
    l'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection des 47 membres du Conseil des droits de l'homme. UN سوف تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب أعضاء مجلس حقوق الإنسان البالغ عددهم 47 عضوا.
    l'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection des sept membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء السبعة في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    l'Assemblée générale va maintenant procéder au vote au scrutin secret. UN تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء تصويت سري.
    l'Assemblée générale va maintenant procéder au vote au scrutin secret. UN تشرع الجمعية العامة اﻵن في إجراء اقتراع ســري.
    l'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de 15 membres du Conseil des droits de l'homme. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء الـ 15 لمجلس حقوق الإنسان.
    l'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de deux membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. UN سوف تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين باللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    l'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de 14 membres du Conseil des droits de l'homme. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب الأعضاء الـ 14 لمجلس حقوق الإنسان.
    l'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection des trois juges à temps complet du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب القضاة المتفرغين الثلاثة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    l'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de deux juges à mi-temps du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب القاضيين اللذين سيعملان لنصف الوقت في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    l'Assemblée générale va maintenant procéder à l'élection de sept juges au Tribunal d'appel des Nations Unies. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب القضاة السبعة لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف.
    du Nord) 34 Aucun candidat n'ayant recueilli la majorité requise, l'Assemblée va procéder à un second tour de scrutin, mais le vote ne porte plus que sur les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix. UN نظرا لعدم حصول أي من المرشحين على الأغلبية المطلوبة، تشرع الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان يقتصر على المرشحين الاثنين اللذين لم ينتخبا لكنهما حصلا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع.
    Le Président : l'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/65/L.76. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تشرع الجمعية العامة الآن في البت في مشروع القرار A/65/L.76.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : l'Assemblée va procéder à un cinquième tour de scrutin pour pourvoir le siège restant. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع الجمعية العامة اﻵن في إجراء جولة اقتراع خامسة لشغل الشاغر المتبقي.
    Alors que l'Assemblée générale entame l'examen officiel des recommandations du Groupe de haut niveau, je tiens à exprimer mon appui sans réserve au principe d'une Organisation plus forte et plus cohérente et aux recommandations figurant dans le rapport. UN واليوم، إذ تشرع الجمعية العامة في النظر في توصيات الفريق، جئت إلى هنا لأعرب عن تأييدي العام للمبدأ المتمثل في تعزيز الأمم المتحدة وزيادة اتساقها وللتوصيات الواردة في تقرير الفريق.
    Compte tenu de ce qui précède, le Secrétaire général propose que l'Assemblée générale engage un processus visant à définir et arrêter des objectifs clefs en matière d'état de droit à l'échelle internationale et nationale, et se déclare prêt à apporter son soutien à tout processus sur lequel les États Membres auront pu se mettre d'accord en la matière. UN 59 - في ضوء ما ورد أعلاه، يقترح الأمين العام أن تشرع الجمعية العامة في عملية لوضع الأهداف الرئيسية لسيادة القانون على الصعيدين الدولي والوطني والموافقة عليها. وهو يقف على أهبة الاستعداد لدعم أي عملية توافق الدول الأعضاء عليها في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus