"تشعرين بالذنب" - Traduction Arabe en Français

    • te sens coupable
        
    • culpabilité
        
    • te sentir coupable
        
    • vous sentez coupable
        
    • te sens mal
        
    • tu culpabilises
        
    Alors ne viens pas ici pour jeter des trucs parce que tu te sens coupable. Open Subtitles اذن لا تأتي لهذه النواحي وانتي ترمين بقايا الطعام, لأنكِ تشعرين بالذنب.
    Je sais pas pour les autres, mais je sais tu te sens coupable, Emily. Open Subtitles لا اعلم عن الباقين لكن اعلم بأنك تشعرين بالذنب ، ايملي
    Tu te sens coupable parce que notre famille c'est juste toi et moi. Open Subtitles أنّكِ فقط تشعرين بالذنب لأنه فقط أنا وأنتِ.
    Mais ce n'est pas une façon de s'occuper de ta culpabilité. Open Subtitles لكن ليستْ هذه هي الطريقة للتعامل بشأن أنكِ تشعرين بالذنب
    Tu vas te sentir coupable. Open Subtitles أنت تشعرين بالذنب حقاً
    Vous vous sentez coupable. Vous vous demandez si c'est sain ? Open Subtitles وأنت تشعرين بالذنب الآن وهل تتساءلين إن كان ذلك صحياً؟
    Vous avez une longue histoire, et... tu te sens coupable, donc... je pense que je peux te pardonner. Open Subtitles ولديكم تاريخ طويلا معا ومن الواضح بانك تشعرين بالذنب لذا اظن باني استطيع ان اسامحك
    Tu es juste désolée parce que tu te sens coupable, parce que tu es égocentrique. Open Subtitles أنتِ فقط تتأسفين لأنك تشعرين بالذنب لأنك كنتِ أنانية
    Mon Dieu, c'est contagieux. Tu te sens coupable. Open Subtitles يا إلهي، إنها عدوى منتشرة أنتِ تشعرين بالذنب أيضاً
    C'est juste que tu te sens coupable de la mort de ces filles. Open Subtitles ما الذي يوجد بداخلي ؟ أنت فقط تشعرين بالذنب إزاء موت الفتيات
    Je crois que tu essaies de lui venir en aide parce que tu te sens coupable... Open Subtitles اعتقد بأنكي تحاولين مساعدته لانكي تشعرين بالذنب اشعر بالذنب؟
    Tu te sens coupable de pas l'avoir accompagnée. Open Subtitles حسناً، أنتي تشعرين بالذنب لأنك لم تسانديها
    Tu es prête à faire tomber l'entière république parce que tu te sens coupable. Open Subtitles أنت مستعدة لتدمير الجمهورية لأنك تشعرين بالذنب.
    Tu me repousses parce que tu te sens coupable. Open Subtitles أنتِ تبعدينني عنكِ لأنّي أجعلكِ تشعرين بالذنب.
    Tu te sens coupable, c'est ça ? Open Subtitles هل هو الذنب . هو كل ما في الأمر ؟ انتي تشعرين بالذنب ؟
    Gwen, il avait un truc pour toi, maintenant tu te sens coupable. Open Subtitles لقد كان معجباً بكِ يا جوين وأنتِ الآن تشعرين بالذنب
    Ce que tu me disais l'autre jour, à propos de ta culpabilité, tu n'as pas à te faire ça. Open Subtitles ‫لكن ما أخبرتني به ذلك اليوم عن كونك تشعرين ‫بالذنب ‫لا يجب ان تبقى في عقلكِ
    Par culpabilité, tu agresses un flic, tu peins la scène du crime, puis tu vas chez lui ? Open Subtitles تشعرين بالذنب فتعتدين على شرطي تشعرين بالذنب فترسمين مسرح جريمة تشعرين بالذنب لذا تذهبين لمنزله؟
    Peu importe votre culpabilité ou votre sensibilité à sa renaissance spirituelle. Open Subtitles لا يهمني كم تشعرين بالذنب أو مدى تأثرك بروحه الجديدة
    Elles ont menacé ta grand-mère et elles t'ont fait te sentir coupable. Open Subtitles هددن جدّتكِ وجعلنكِ تشعرين بالذنب
    Foutaises. Vous vous sentez coupable parce que votre fils est un tueur. Open Subtitles غير صحيح ، انتِ تشعرين بالذنب لأن لديكِ ولداً قاتلاً.
    Tu te sens mal parce que tu as dû partir et qu'ils ont dû travailler ? Open Subtitles تشعرين بالذنب لأنّك غادرتِ واضطروا هم للعمل؟
    tu culpabilises, sans dire que tu le pensais pas. Open Subtitles تشعرين بالذنب ولا تنكرين أنك عنيت ما قلتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus