"تشكر اللجنة حكومة" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité remercie le Gouvernement
        
    34. le Comité remercie le Gouvernement danois de son rapport. UN ٣٤ - تشكر اللجنة حكومة الدانمرك على تقريرها.
    75. le Comité remercie le Gouvernement monégasque de son rapport, bien que celui-ci soit très bref et ne soit pas établi conformément aux directives du Comité. UN ٧٥ - تشكر اللجنة حكومة موناكو على تقريرها رغم كونه موجزا جدا ولا يتفق مع المبادئ التوجيهية للجنة.
    81. le Comité remercie le Gouvernement du Liechtenstein d'avoir présenté un rapport périodique complet. UN ٨١ - تشكر اللجنة حكومة لختنشتاين على تقريرها الشامل.
    133. le Comité remercie le Gouvernement mauricien de son rapport présenté dans les délais et établi conformément aux directives du Comité. UN ١٣٣ - تشكر اللجنة حكومة موريشيوس على تقريرها الذي قدمته في غضون فترة مناسبة والذي أعد وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة.
    43. le Comité remercie le Gouvernement guatémaltèque de son rapport. UN ٤٣ - تشكر اللجنة حكومة غواتيمالا على تقديم تقريرها.
    168. le Comité remercie le Gouvernement néerlandais de la présentation de son rapport, qui a été établi conformément aux directives du Comité, encore qu'il ait été présenté avec un retard de près de neuf ans. UN 168- تشكر اللجنة حكومة هولندا على تقديم تقريرها، الذي كان يتمشى مع المبادئ التوجيهية للجنة، رغم أنه تأخر قرابة تسع سنوات.
    172. le Comité remercie le Gouvernement danois de sa franche collaboration, attestée notamment par la présentation ponctuelle de son troisième rapport périodique. UN ١٧٢ - تشكر اللجنة حكومة الدانمرك على تعاونها الصريح الذي تجلى، في جملة أمور، في تقديم تقريرها الدوري الثالث في الوقت المناسب.
    59. le Comité remercie le Gouvernement du Royaume-Uni et des territoires dépendants de son rapport exhaustif, bien étayé par des documents annexes. UN ٥٩ - تشكر اللجنة حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على تقريرها الشامل، الذي دعِم جيدا بالمواد التذييلية.
    53. le Comité remercie le Gouvernement chilien d'avoir présenté en temps voulu son deuxième rapport périodique et remercie la délégation chilienne d'avoir apporté dans son exposé oral des éclaircissements francs et constructifs. UN ٥٣ - تشكر اللجنة حكومة شيلي على تقديم تقريرها الدوري الثاني في الوقت المقرر وللايضاحات الصريحة والبناءة التي قدمها الوفد الشيلي في تقريره الشفوي.
    160. le Comité remercie le Gouvernement jordanien de son rapport, attendu en 1992, du document de base (HRI/CORE/1/Add.18/Rev.1) contenant des renseignements d'ordre général sur l'État partie et des explications détaillées apportées par la délégation. UN ١٦٠ - تشكر اللجنة حكومة اﻷردن على تقريرها، الذي كان مقررا تقديمه في عام ١٩٩٢، وعلى الوثيقة اﻷساسية (HRI/CORE/Add.18/Rev.1) التي تقدم معلومات عامة عن الدولة الطرف، وعلى التعليلات الشاملة التي قدمها الوفد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus