"تشكيل الوفد" - Traduction Arabe en Français

    • la composition de sa délégation
        
    • la composition de la délégation
        
    • la composition des délégations
        
    • décrit la composition de l
        
    • UNICEF a décrit la composition
        
    Chaque État Membre déciderait de la composition de sa délégation; UN وتقرر كل دولة عضو مسألة تشكيل الوفد التابع لها؛
    À sa 2e séance, le 29 mars, après une déclaration du Président, le Comité spécial a approuvé la composition de sa délégation officielle au séminaire régional pour le Pacifique (voir A/AC.109/2006/SR.2). UN 87 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 29 آذار/مارس، أقرت اللجنة الخاصة، عقب بيان للرئيس، تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (انظر A/AC.109/2006/SR.2).
    Il appartient au Comité et au Président de déterminer la composition de la délégation. UN ويتوقف أمر تشكيل الوفد على اللجنة والرئيس.
    Il informe par écrit l'État partie concerné de son intention de procéder à une visite, indiquant la composition de la délégation et l'objet de la mission. UN وتُخطر الدولة الطرف المعنية كتابة بنيتها القيام بالزيارة مشيرة إلى تشكيل الوفد وموضوع البعثة.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également notifié au Secrétaire général de la Conférence. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également notifié au secrétaire général de la Conférence. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    À sa 2e séance, le 28 mars, après une déclaration du Président, le Comité spécial a approuvé la composition de sa délégation officielle au Séminaire régional pour le Pacifique (voir A/AC.109/2002/SR.2). UN 106 - وفي جلستها الثانية، المعقودة في 28 آذار/مارس، وعقب بيان للرئيس، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (انظر A/AC.109/2002/SR.2).
    À sa 2e séance, le 28 mars, après une déclaration du Président, le Comité spécial a approuvé la composition de sa délégation officielle au Séminaire régional pour le Pacifique (voir A/AC.109/2002/SR.2). UN 106 - وفي جلستها الثانية، المعقودة في 28 آذار/مارس، وعقب بيان للرئيس، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (انظر A/AC.109/2002/SR.2).
    À sa 2e séance, le 6 avril, après une déclaration du Président, le Comité spécial a approuvé la composition de sa délégation officielle au séminaire régional pour le Pacifique (voir A/AC.109/2004/SR.2). UN 93 - وفي جلستها الثانية، المعقودة في 6 نيسان/أبريل، وعقب بيان للرئيس، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (انظر A/AC.109/2004/SR.2).
    À sa 4e séance, le 25 avril, après une déclaration du Président, le Comité spécial a approuvé la composition de sa délégation officielle au Séminaire régional pour le Pacifique (voir A/AC.109/2000/SR.4). UN 5 - وفي جلستها الرابعة، المعقودة في 25 نيسان/أبريل، وعقب بيان للرئيس، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ A/AC.109/2000/SR.4) ).
    À sa 4e séance, le 25 avril, après une déclaration du Président, le Comité spécial a approuvé la composition de sa délégation officielle au Séminaire régional pour le Pacifique (voir A/AC.109/2000/SR.4). UN 108 - وفي جلستها الرابعة، المعقودة في 25 نيسان/أبريل، وعقب بيان للرئيس، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ A/AC.109/2000/SR.4) ).
    À sa 2e séance, le 6 avril, après une déclaration du Président, le Comité spécial a approuvé la composition de sa délégation officielle au séminaire régional pour les Caraïbes (voir A/AC.109/2009/SR.2). UN 68 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 6 نسيان/أبريل 2009، وبعد أن أدلى الرئيس ببيان، أقرت اللجنة الخاصة تشكيل الوفد الرسمي للجنة الخاصة إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقـة البحر الكاريبي (انظر A/AC.109/2008/SR.2).
    Il informe par écrit l'État partie concerné de son intention de procéder à une mission d'enquête, indiquant la composition de la délégation et l'objet de la mission. UN وهي تُخطر الدولة الطرف المعنية كتابياً بنيتها تنظيم بعثة تحقيق، مبيِّنة تشكيل الوفد وموضوع البعثة.
    Tout changement ultérieur dans la composition de la délégation devrait aussi être communiqué au Secrétaire exécutif. UN كما ينبغي تقديم أي تغييرات لاحقة في تشكيل الوفد إلى الأمين التنفيذي.
    la composition de la délégation iraquienne était quasiment identique pendant les quatre réunions plénières. UN وقد ظل تشكيل الوفد العراقي أساسا كما هو طيلة الجلسات العامة اﻷربع.
    Toute modification ultérieure de la composition de la délégation doit également être communiquée au secrétariat. UN كما ينبغي تقديم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد إلى الأمانة.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au secrétariat. UN وتُبلّغ الأمانة أيضاً بأي تغيير لاحق في تشكيل الوفد.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations doit également être communiquée au Secrétariat, de même que les pouvoirs de tout nouveau membre. UN ويجب إبلاغ الأمانة بأي تغيير لاحق في تشكيل الوفد وتقديم وثائق تفويض أي عضو جديد.
    Toute modification ultérieure de la composition des délégations doit également être communiquée au Secrétariat, de même que les pouvoirs de tout nouveau membre. UN ويجب إبلاغ الأمانة بأي تغيير لاحق في تشكيل الوفد وتقديم وثائق تفويض أي عضو جديد.
    Tout changement ultérieur dans la composition des délégations est également notifié au Secrétaire général de la Conférence. UN ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر.
    126. Le chef du Bureau de la Directrice exécutive de l'UNICEF a décrit la composition de l'équipe chargée des négociations, qui, en dépit de leur difficulté, avaient progressé sur tous les points. UN ١٢٦ - وتكلم عن تشكيل الوفد المفاوض، وقال إنه على الرغم من صعوبة المفاوضات، أحرز تقدم في كافة المسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus