composition du personnel du MdCF de 2006 à 2009 Employés hommes Employées femmes Travailleurs hommes | UN | تشكيل موظفي وزارة شؤون المرأة في الفترة من عام 2006 إلى عام 2009 |
28. composition du personnel du centre pénitentiaire, par fonction et par sexe (1999-2005) 44 | UN | 28- تشكيل موظفي المؤسسة الإصلاحية، بحسب نوع الجنس والوظيفة (1999-2005) 50 |
27. composition du personnel des services de police, par fonction et par sexe (1999-2005) 43 | UN | 27- تشكيل موظفي دوائر الشرطة، بحسب نوع الجنس والوظيفة (1999-2005) 50 |
30. composition du personnel de la RTVA, par fonction et par sexe (1999-2005) 45 | UN | 30- تشكيل موظفي إذاعة وتلفزيون أندورا، بحسب الوظيفة ونوع الجنس (1999-2005) 52 |
31. composition du personnel de la CASS, par fonction et par sexe (1999-2005) 46 | UN | 31- تشكيل موظفي الصندوق الأندوري للضمان الاجتماعي، بحسب الوظيفة ونوع الجنس (1999-2005) 53 |
composition du personnel des services de police, par fonction et par sexe (1999-2005) | UN | تشكيل موظفي دوائر الشرطة، بحسب نوع الجنس والوظيفة (1999-2005) |
composition du personnel du centre pénitentiaire, par fonction et par sexe (1999-2005) | UN | تشكيل موظفي المؤسسة الإصلاحية، بحسب نوع الجنس والوظيفة (1999-2005) |
composition du personnel de l'INAF, par fonction et par sexe (1999-2005) Directeur général Sous-directeur général | UN | تشكيل موظفي المعهد الوطني الأندوري للمالية، بحسب الوظيفة ونوع الجنس (1999-2005) |
composition du personnel de la RTVA, par fonction et par sexe (1999-2005) | UN | تشكيل موظفي إذاعة وتلفزيون أندورا، بحسب الوظيفة ونوع الجنس (1999-2005) |
161. Le manque de données sur la composition du personnel de la CASS par sexe ne permet pas d'effectuer une analyse exacte de la présence féminine au sein de cet organe. | UN | 161- لا يسمح عدم توفر بيانات عن تشكيل موظفي الصندوق الأندوري للضمان الاجتماعي حسب نوع الجنس بتحليل تمثيل المرأة في هذا الجهاز بدقة. |
composition du personnel de la CASS, par fonction et par sexe (1999-2005) | UN | تشكيل موظفي الصندوق الأندوري للضمان الاجتماعي، بحسب الوظيفة ونوع الجنس (1999-2005) |
composition du personnel du SAAS, par fonction et par sexe (1999-2005) | UN | تشكيل موظفي خدمة الرعاية الصحية الأندورية، بحسب الوظيفة ونوع الجنس (1999-2005) |
Quelles mesures ont été prises par les autorités pour prévenir les cas de discrimination dans le système de justice pénale et au sein des forces de police? (par. 35, 41 et 42). Fournir des statistiques sur la composition du personnel de l'administration pénitentiaire (par. 50). | UN | وما هي التدابير التي اتخذتها السلطات لمنع حالات التمييز في نظام القضاء الجنائي وفي صفوف قوات الشرطة؟ (الفقرات 35 و41 و42) ورجاء تقديم إحصاءات عن تشكيل موظفي إدارة السجون (الفقرة 50). |
a) Appliquent en matière de personnel des politiques non discriminatoires visant à s'assurer que la composition du personnel du Département reflète bien le caractère multiethnique du Kosovo; | UN | (أ) تنفيذ سياسات غير تمييزية لشؤون الموظفين تكون مصممة على نحو يكفل أن يعكس تشكيل موظفي الإدارة الطابع المتعدد الأعراق لكوسوفو؛ |
29. composition du personnel de l'INAF, par fonction et par sexe (1999-2005) 45 | UN | 29- تشكيل موظفي المعهد الوطني الأندوري للمالية، بحسب الوظيفة ونوع الجنس (1999-2005) . . . 52 |
32. composition du personnel du SAAS, par fonction et par sexe (1999-2005) 47 | UN | 32- تشكيل موظفي خدمة الرعاية الصحية الأندورية، بحسب الوظيفة ونوع الجنس (1999-2005) . . . 54 |
En réponse aux questions posées par la représentante du Chili, la Haut-Commissaire reconnaît que l'équilibre entre hommes et femmes n'est pas atteint dans la composition du personnel du Haut-Commissariat, en particulier dans les postes de rang intermédiaire (P-4 et P-5) mais assure que ce problème sera traité de façon approfondie. | UN | 26- واستجابة للأسئلة التي وجهتها ممثلة شيلي، يراعى أن التوازن بين الرجال والنساء غير ممثل في تشكيل موظفي المفوضية، ولاسيما بالوظائف من الرتب المتوسطة (مثل الرتبتين ف-4 و ف-5) ولكن هذه المشكلة سوف تبحث على نحو متعمق بكل تأكيد. |