Nous avons examiné les états financiers de la Commission d'indemnisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005, numérotés de I à III, et les notes y relatives. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005. |
Nous avons examiné les états financiers de la Commission d'indemnisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, numérotés de I à III, et les notes y relatives. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Nous avons examiné les états financiers du Programme des Nations Unies pour l’environnement pour l’exercice biennal clos le 31 décembre 2005, numérotés de I à XIV, ainsi que les tableaux, numérotés 3.1, 4.1, 4.2, 5.1 et 6.1, et les notes y relatives, qui figurent dans le présent document. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع عشر؛ والجداول 3-1 و 4-1 إلى 4-2 و 5-1 و 6-1؛ والمذكرات الداعمة لها، وذلك لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Nous avons vérifié les états financiers ci-joints, c'est-à-dire les états I à III, les tableaux 1 à 5, l'appendice et les notes se rapportant aux contributions volontaires administrées par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 2000. | UN | قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 5 والتذييل والملاحظات الداعمة المتعلقة بحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Nous avons vérifié les états financiers ci-joints, c'est-à-dire les états I à III, les tableaux 1 à 10, l'appendice et les notes se rapportant aux contributions volontaires administrées par le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 1999. | UN | قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 10 والتذييل والملاحظات المتعلقة بحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Nous avons examiné les états financiers joints, comprenant les états I à IV, les tableaux 1 à 8 et les notes explicatives fournies par le Programme des Nations Unies pour le développement pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001. | UN | قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع، والجداول من 1 إلى 8، والملاحظات المؤيدة لها التي أبداها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Nous avons examiné les états financiers du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003, numérotés de I à XIV, ainsi que les tableaux, numérotés 3.1, 4.1 à 4.3, 5.1 et 6.1, et les notes y relatives, qui figurent dans le présent document. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع عشر الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ والجداول 3-1 و 4-1 إلى 4-3 و 5-1 و 6-1؛ والمذكرات الداعمة لها، وذلك عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Nous avons examiné les états financiers, numérotés de I à IV, de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, ainsi que le tableau 2.1 et les notes y relatives. | UN | رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرفقة لجامعة الأمم المتحدة التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع، والجدول 2-1 والملاحظات الداعمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007. |
Nous avons examiné les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, numérotés de I à III, ainsi que les tableaux, numérotés de 1 à 6, et les notes y relatives, qui figurent dans le présent document. | UN | لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 6، والملاحظات الداعمة لها، الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Nous avons examiné les états financiers numérotés de I à III des comptes séquestres de l'Organisation des Nations Unies (Iraq) pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005, qui figurent dans le présent document, ainsi que les notes y relatives. | UN | لقد قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة لها عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Nous avons examiné les états financiers du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005, numérotés de I à XIV, ainsi que les tableaux, numérotés 3.1, 4.1, 4.2, 5.1 et 6.1, et les notes y relatives, qui figurent dans le présent document. | UN | الفصل الثالث رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرفقة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع عشر؛ والجداول 3-1 و 4-1 إلى 4-2 و 5-1 و 6-1؛ والمذكرات الداعمة لها، وذلك لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Nous avons examiné les états financiers du Programme des Nations Unies pour le développement pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005, numérotés de I à IV, ainsi que les tableaux, numérotés de 1 à 8, et les notes y relatives qui figurent dans le présent document. | UN | قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التي تشمل البيانات من الأول إلى الرابع، والجداول من 1 إلى 8، والملاحظات المؤيدة لها عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Nous avons examiné les états financiers de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005, numérotés de I à IV, ainsi que le tableau 2.1 de l'annexe I et les notes y relatives qui figurent dans le présent document. | UN | رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانــات الماليــة المرفقـــة لجامعــة الأمم المتحــدة التي تشمل البيانات من الأول إلــى الرابــع، والجـــدول 2-1 ومرفقه، والملاحظات الداعمة عن فترة السنتين المنتهية فــي 31 كانـــون الأول/ديسمبر 2005. |
Nous avons examiné les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005, numérotés de I à III, ainsi que les tableaux, numérotés de 1 à 6, et les notes y relatives, qui figurent dans le présent document. | UN | قمنا بفحص البيانات المالية المرفقة، التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 6، والملاحظات الداعمة لها، الخاصة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005. |
Nous avons examiné les états financiers, numérotés de I à III, des comptes séquestres (Iraq) de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 et les notes y relatives, qui figurent dans le présent document. | UN | ثانياً - رأي مراجعي الحسابات لقد راجعنا البيانات المالية المرافقة لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، والتي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة لها. |
Nous avons vérifié les états financiers ci-joints, c'est-à-dire les états I à III, les tableaux 1 à 5, l'appendice et les notes se rapportant aux contributions volontaires administrées par le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 2000. | UN | قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 5 والتذييل والملاحظات الداعمة المتعلقة بحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Nous avons vérifié les états financiers ci-joints, c'est-à-dire les états I à III, les tableaux 1 à 5 et les notes se rapportant aux contributions volontaires administrées par le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 2001. | UN | قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 5 والتذييل والملاحظات الداعمة المتعلقة بحسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Nous avons vérifié les états financiers ci-joints, c'est-à-dire les états I à III, les tableaux 1 à 10, l'appendice et les notes se rapportant aux contributions volontaires administrées par le Haut—Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 1998. | UN | قمنا بفحص البيانات المالية المرافقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 10 والتذييل والملاحظات المتعلقة بصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Nous avons examiné les états financiers joints, comprenant les états I à VIII et les notes explicatives fournis par le Programme des Nations Unies pour l'environnement pour l'exercice clos le 31 décembre 1999. | UN | قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثامن الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمذكرات الداعمة لها، وذلك عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1998 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |