"تشمل الخصوم" - Traduction Arabe en Français

    • Les engagements
        
    • dettes comprennent
        
    • éléments de passif comprennent les
        
    xviii) Les engagements ne comprennent pas de dispositions relatives aux indemnités de licenciement. UN `18 ' لا تشمل الخصوم أي مخصص للاستحقاقات الواجبة الدفع للموظفين عند إنهاء خدمتهم.
    xv) Les engagements ne comprennent pas de disposition relative aux indemnités de licenciement. UN `15 ' لا تشمل الخصوم أي مخصص للاستحقاقات الواجبة الدفع للموظفين عند إنهاء خدمتهم.
    xv) Les engagements ne comprennent pas toute disposition relative aux indemnités de licenciement; UN ' ١٥ ' لا تشمل الخصوم أي مخصص للاستحقاقات الواجبة الدفع للموظفين عند إنهاء خدمتهم.
    c. Les autres dettes comprennent : UN تشمل الخصوم اﻷخرى:
    i) Les autres éléments de passif comprennent les contributions annoncées pour des exercices ultérieurs; UN `1 ' تشمل الخصوم الأخرى التبرعات المعلنة للفترات القادمة؛
    xv) Les engagements ne comprennent pas de disposition relative aux indemnités de licenciement. UN ' ١٥ ' لا تشمل الخصوم أي مخصص للاستحقاقات الواجبة الدفع للموظفين عند إنهاء خدمتهم.
    vi) Les engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite comprennent l'assurance maladie après la cessation de service, les jours de congé annuel accumulés et les prestations liées au rapatriement. UN ' 6` تشمل الخصوم المستحقة عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، استحقاقاتِ التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وأيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    viii) Les engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite comprennent le subventionnement des primes d'assurance maladie après la cessation de service, les prestations liées au rapatriement et le paiement des jours de congé accumulés. UN ' 8` تشمل الخصوم المستحقة فيما يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازة غير المستخدمة.
    vi) Les engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite englobent l'assurance maladie après la cessation de service, les prestations liées au rapatriement, les jours de congé accumulés et les indemnités de licenciement. UN ' 6` تشمل الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد استحقاقات التأمين الصحي بعد الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، والتعويض عن الإجازات غير المستخدمة، وتعويض إنهاء الخدمة.
    vi) Les engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite comprennent l'assurance maladie après la cessation de service, les jours de congé accumulés et les prestations liées au rapatriement. UN ' 6` تشمل الخصوم المستحقة عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، استحقاقاتِ التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وأيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    viii) Les engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite comprennent l'assurance maladie après la cessation de service, les prestations liées au rapatriement et les jours de congé accumulés. UN ' 8` تشمل الخصوم المستحقة فيما يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازات غير المستخدمة.
    vi) Les engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite comprennent le subventionnement des primes d'assurance maladie après la cessation de service, les prestations liées au rapatriement, le paiement des jours de congé accumulés et l'indemnité de départ. UN ' 6` تشمل الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد استحقاقات التأمين الصحي بعد الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، والتعويض عن الإجازات المتراكمة، وتعويض إنهاء الخدمة.
    viii) Les engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite comprennent le subventionnement des primes d'assurance maladie après la cessation de service, les prestations liées au rapatriement et le paiement des jours de congé accumulés. UN ' 8` تشمل الخصوم المستحقة فيما يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازة غير المستخدمة.
    v) Les engagements cumulés au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite comprennent l'assurance maladie après la cessation de service, les indemnités de rapatriement, les jours de congé non utilisés et les pensions des juges. UN ' 5` تشمل الخصوم المتراكمة لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وأيام الإجازات غير المستخدمة، واستحقاقات المعاشات التقاعدية للقضاة.
    Les engagements non réglés regroupent les sommes dues au personnel au titre des services rendus ainsi que les montants des contrats et commandes passés au 31 décembre 2011. UN 59 - الالتزامات غير المصفاة تشمل الخصوم المتصلة بتكاليف الخدمات التي قدمت بالنسبة للموظفين والعقود وأوامر الشراء التي أُبرمت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    v) Les engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite comprennent le subventionnement des primes d'assurance maladie après la cessation de service, les prestations liées au rapatriement, le paiement des jours de congé accumulés, les droits à pension et primes de réinstallation des juges et les prestations versées à titre gracieux aux juges ad litem. UN ' 5` تشمل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وأيام الإجازات غير المستخدمة، واستحقاقات المعاشات التقاعدية للقضاة، واستحقاقات بدل الانتقال التي يحصلون عليها، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة للقضاة المخصصين.
    v) Les engagements au titre des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite comprennent les subventions de primes du régime d'assurance maladie après la cessation de service, les prestations liées au rapatriement et le paiement des jours de congé accumulés, les prestations de retraite et primes de réinstallation des juges et les prestations versées à titre gracieux aux juges ad litem. UN ' 5` تشمل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وأيام الإجازات غير المستخدمة، واستحقاقات المعاشات التقاعدية للقضاة، واستحقاقات بدل الانتقال التي يحصلون عليها، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة للقضاة المخصصين.
    c. Les autres dettes comprennent (en dollars des États-Unis) : UN ج - تشمل الخصوم الأخرى (بدولارات الولايات المتحدة) ما يلي:
    c. Les autres dettes comprennent : UN (ج) تشمل الخصوم الأخرى:
    i) Les autres éléments de passif comprennent les contributions annoncées pour des exercices ultérieurs; UN ' ١ ' تشمل الخصوم اﻷخرى التبرعات المعلنة للفترات القادمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus