C'est grâce à l'engagement et aux qualités de dirigeant de M. Csuday que la session précédente a pu être conduite de manière si constructive. | UN | وقال إنَّ التزام السيد تشوداي وكفاءته القيادية كان لهما الفضل في تسيير أعمال الدورة السابقة على ذلك النحو البنَّاء. |
9. M. Csuday (Hongrie), Président, prend la présidence. | UN | 9- السيد تشوداي (هنغاريا): تبوّأ الرئاسة. |
17. Il félicite le nouveau Président et le nouveau Bureau de leur élection et ne doute pas que les travaux du Conseil, sous la direction de M. Csuday, seront couronnés de succès. | UN | 17- وهنَّأ الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الجدد على انتخابهم، وأعرب عن ثقته في نجاح المجلس، بلا شك، في إنجاز عمله بقيادة السيد تشوداي. |
Président: M. Csuday . (Hongrie) | UN | الرئيس: السيد تشوداي (هنغاريا) |
11. La quarante et unième session du Conseil a été déclarée ouverte par le Président de la quarantième session, S. E. M. B. Csuday (Hongrie). | UN | 11- أعلن افتتاحَ دورة المجلس الحادية والأربعين رئيسُ الدورة الأربعين، سعادة السيد ب. تشوداي (هنغاريا). |
La quarante et unième session du Conseil sera ouverte par le Président de la quarantième session, S. E. M. Balázs Csuday (Hongrie). | UN | سوف يَفتتحُ دورةَ المجلس الحادية والأربعين سعادةُ السيد بالاج تشوداي (هنغاريا)، رئيسُ الدورة الأربعين. |
Président: M. Csuday. (Hongrie) | UN | الرئيس: السيد تشوداي .(هنغاريا) |
Président: M. Csuday (Hongrie) | UN | الرئيس: السيد تشوداي . (هنغاريا) |
Président: M. Csuday.(Hongrie) | UN | الرئيس: السيد تشوداي. (هنغاريا) |
Président: M. Csuday.(Hongrie) | UN | الرئيس: السيد تشوداي . (هنغاريا) |
1. Après la publication du document IDB.41/21 du 13 mai 2013, le Président du Conseil, S. E. M. B. Csuday, a été informé du retrait du candidat de la Libye, M. A. A. Altumi. | UN | ١- بعد صدور الوثيقة IDB.41/21 المؤرَّخة 13 أيار/مايو 2013، أُبلِغَ رئيس المجلس، سعادة السيد بالاج تشوداي (هنغاريا)، بانسحاب المرشح الليبي السيد عبد الفتاح أحمد التومي. |
Président provisoire: M. Csuday . (Hongrie) | UN | الرئيس المؤقَّت: السيد تشوداي.(هنغاريا) |
M. Csuday (Hongrie), se référant à l'exposition des projets et services de rééducation de la Banque mondiale pour les personnes handicapées qui vient de s'ouvrir au siège du Conseil de l'Europe, dit que de tels projets sont extrêmement importants dans les pays à faible revenu intérieur brut. | UN | 56 - تشوداي (هنغاريا): قال في إطار إشارته إلى المعرض الذي يبين مشاريع وخدمات البنك الدولي لإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة الذي افتتح توا في مقر مجلس أوروبا، أن هذه المشاريع شديدة الأهمية في البلدان ذات الناتج المحلي الإجمالي المنخفض. |
Balázs Csuday (Hongrie) | UN | بالاج تشوداي (هنغاريا) |
2. Le Président provisoire indique qu'il a reçu les candidatures suivantes: M. Balázs Csuday (Hongrie) au poste de président; M. Mahmoud Hassan Elamin (Soudan), M. Tsutomu Osawa (Japon) et Mme Ana Teresa Dengo Benavides (Costa Rica) aux postes de vice-présidents; et Mme Supa Tangkittikhun (Thaïlande) au poste de rapporteur. | UN | 2- الرئيس المؤقَّت: قال إنه تلقى الترشيحات التالية: السيد بالاج تشوداي (هنغاريا) لمنصب الرئيس؛ والسيد محمود حسن الأمين (السودان) والسيد تسوتومو أوساوا (اليابان) والسيدة آنَّا تيريسا دِنغو بينافيديس (كوستاريكا) لمناصب نواب الرئيس؛ والسيدة سوبا تانغكيتيخون (تايلند) لمنصب المقرّر. |
Balázs Csuday (Hongrie) | UN | بالاج تشوداي (هنغاريا) |
34. M. Csuday (Hongrie), se référant au point subsidiaire f), fait savoir que M. László Domokos, Président du Bureau d'audit d'État hongrois, a été proposé pour le poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI, et invite les États Membres à soutenir sa candidature. | UN | 34- السيد تشوداي (هنغاريا): أشار إلى البند الفرعي (و)، فقال إنَّ رئيس ديوان مراجعة الحسابات الحكومي في هنغاريا، السيد لاسلو دوموكوس، قد رُشِّح لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو، وطلب إلى الدول الأعضاء أن تؤيد ترشيحه. |