"تشيانغ" - Traduction Arabe en Français

    • Chiang
        
    • Qiang
        
    • Jiang
        
    • Dieng
        
    • Sim
        
    • Guangqiang
        
    Le Rapporteur spécial et les personnes qui l'accompagnaient se sont également rendus à Chiang Mai, à Fang et à Mae Sot. UN وكذلك قام فريق المقرر الخاص بزيارات ميدانية إلى كل من تشيانغ ماي، وفانغ، وماي سوت.
    L'Initiative de Chiang Mai pourrait servir d'inspiration à d'autres pays et sous-régions. UN ومبادرة تشيانغ ماي مؤشر للبلدان والمناطق دون الإقليمية الأخرى.
    L'initiative de Chiang Mai avec les pays de l'ASEAN (Association des nations de l'Asie du Sud-Est) en est une illustration. UN وما مبادرة تشيانغ ماي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا إلا مثالا لذلك.
    Je lui ai juré que Je protégerai Qiang de ma vie. Open Subtitles أنا أقسم له... أود أن حماية تشيانغ مع حياتي.
    M. Chiang Sang-hwan Maître de conférences, Département d'économie, Université nationale de Gyeong Sang UN السيد تشيانغ سانغ - هوان أستاذ مساعد، قسم الاقتصاد، جامعة غيونغ سانغ الوطنية
    Au début de mai 1996, des paysans de la région Chiang Tong ont reçu l'ordre de quitter leur village sous peine d'être fusillés. UN وفي بداية أيار/مايو ١٩٩٦ أمر سكان قرية في منطقة تشيانغ تونغ بالرحيل وهددوا باﻷسلحة النارية.
    Les efforts entrepris dans le cadre de l'ANASE plus la Chine, le Japon et la République de Corée (ANASE+3), de l'Initiative de Chiang Mai et de la Multilatéralisation de l'Initiative de Chiang Mai sont propices à une reprise rapide à l'échelon mondial. UN ومن شأن الجهود المبذولة في إطار الرابطة زائد جمهورية كوريا والصين واليابان ومبادرة تشيانغ ماي وتعدد أطراف مبادرة تشيانغ ماي أن تُفضي إلى حدوث انتعاش عالمي مبكر.
    Nous accélérons le processus de multilatéralisation de l'Initiative de Chiang Mai, menée dans le cadre de l'ASEAN+3, qui rassemble les États membres de l'ASEAN et la Chine, le Japon et la République de Corée. UN ونحن بصدد التعجيل بعملية إضفاء طابع تعددي على مبادرة تشيانغ ماي، في إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا زائد 3 ، المؤلفة من الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين واليابان وجمهورية كوريا.
    Le Séminaire a été organisé par le Groupe de travail sur les minorités et le HautCommissariat aux droits de l'homme (HCDH), en coopération avec le Centre régional pour le développement durable de l'Université de Chiang Maï. UN وقام كل من الفريق العامل المعني بالأقليات ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتنظيم هذه الحلقة الدراسية بالتعاون مع المركز الإقليمي للتنمية المستدامة التابع لجامعة تشيانغ ماي.
    Tan Weng Chiang c. Public Prosecutor [1992] 2 MLJ 556 UN تان وينغ تشيانغ ضد المدعي العام [1992] 2 المجلة القانونية المالايية 625
    En 2003, le programme de l'UNITAR destiné à renforcer les capacités en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix des représentants des peuples autochtones de la région Asie-Pacifique a été organisé à Chiang Mai (Thaïlande). UN وفي عام 2003، نُظم برنامج اليونيتار التدريبي لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ على حل المنازعات وصنع السلام، في تشيانغ ماي بتايلند.
    Un atelier international sur le développement alternatif s'est tenu à Chiang Rai et Chiang Mai (Thaïlande) du 6 au 11 novembre 2011. UN وعُقدت في تشيانغ راي وتشيانغ ماي، تايلند، من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، حلقة عمل دولية عن التنمية البديلة.
    Un intervenant s'est référé aux accords régionaux en place en Asie et en particulier à l'Initiative de Chiang Mai, mais un autre a rappelé qu'il n'avait pas été fait appel à cette initiative au plus fort de la crise. UN وبينما ذكر أحد المتكلمين مسألة عقد اتفاقات إقليمية في آسيا، وخاصة `مبادرة تشيانغ ماي`، ذكّر خبير آخر جمهور الحاضرين بأن `مبادرة تشيانغ ماي` لم تُستخدم وقت ذروة الأزمة.
    À titre d'illustration, à l'Université Srinakharinwirot de Songkhla, 25 programmes ont intégré certains aspects liés aux études sur les questions féminines; à l'Université Chulalongkhorn de Bangkok, 20 programmes examinent les questions de sexospécificité; et à l'Université de Chiang Mai, dans le nord, 12 programmes contiennent des éléments portant sur ces questions. UN وعلى سبيل المثال، ففي جامعة سريناخارينويروت في سونغالا أدمجت ٢٥ دورة بعض جوانب الدراسات النسائية في برامجها، وفي جامعة تشولالونغورن في بانكوك تبحث ٢٠ دورة القضايا المتصلة بنوع الجنس، وفي جامعة تشيانغ ماي الشمالية تحتوي ١٢ دورة على عناصر ذات صلة.
    Un atelier de suivi, tenu à Chiang Mai (Thaïlande) en juillet 2008, a permis de mieux en cerner les contours et d'y ajouter des éléments. UN وقد أسهمت حلقة عمل للمتابعة عقدت في تشيانغ ماي، تايلند، في تموز/يوليه 2008 في زيادة تكثيف المبادرة واقترحت عناصر إضافية.
    B. Groupe de travail 2 : Sciences biologiques (Coordonnateur : M. Xen Quan, Rapporteuse : Mme Connie Chiang) UN باء - الفريق العامل 2: العلوم البيولوجية (المنسق: السيد وين تشوان، المقررة: السيدة كوني تشيانغ)
    Des arrangements financiers régionaux tels que le Fonds monétaire arabe, l'Initiative de Chiang Mai, ou encore le Fonds latinoaméricain de réserve, peuvent jouer un rôle important dans la prévention et l'atténuation des crises financières. UN وتستطيع الترتيبات المالية الإقليمية، مثل صندوق النقد العربي ومبادرة تشيانغ - ماي أو صندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية أن تؤدّي دوراً هاماً في منع الأزمات المالية وتخفيف آثارها.
    Ma Qiang et Wu Ruohai auraient été libérés le 20 mars 1998. UN وأفادت التقارير بأنه تم الإفراج عن ما تشيانغ وو رووهاي بتاريخ 20 آذار/مارس 1998.
    Général, le Prince Qiang et la Princesse Lian sont sur la rivière, et se dirigent vers les Montagnes d'Argent. Open Subtitles عامة، تشيانغ الأمير و الاميرة ليان هي على النهر تتجه نحو وountains الفضة م.
    Le 26 mars 1999, le Président chinois Jiang Zemin a expliqué à nouveau de manière systématique la position de la Chine sur les questions de désarmement nucléaire lors de la Conférence du désarmement à Genève. UN وفي 26 آذار/مارس 1999، أعطى الرئيس الصيني تشيانغ تزمين مجددا شرحا مستفيضا لموقف الصين بشأن مسائل نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    Dieng Long, le sceau royal. Open Subtitles تشيانغ طويلة، الختم الملكي.
    Ensuite, il a rencontré le chef d'Etat par intérim, S.E. Loy Sim Chheang et a été reçu par le premier Président du Gouvernement, S.A.R. le Prince Norodom Ranadiddh. UN واجتمع بعد ذلك مع رئيس الدولة فخامة السيد لوي سين تشيانغ كما استقبله صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم راناريده رئيس الوزراء اﻷول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus