55. rappelle également la section VII de sa résolution 65/289 et la section VI de sa résolution 64/269 ; | UN | 55 - تشير أيضا إلى الجزء السابع من القرار 65/289 والجزء السادس من القرار 64/269؛ |
55. rappelle également la section VII de sa résolution 65/289 et la section VI de sa résolution 64/269 ; | UN | 55 - تشير أيضا إلى الجزء السابع من القرار 65/289 والجزء السادس من القرار 64/269؛ |
119. rappelle également la section III de sa résolution 63/268 du 7 avril 2009 ; | UN | 119 - تشير أيضا إلى الجزء الثالث من قرارها 63/268 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2009؛ |
rappelant également la section II du Document final du Sommet mondial de 2005, relative au développement, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى الجزء الثاني المتعلق بالتنمية من الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005، |
rappelant également la section sur le développement du Document final du Sommet mondial de 2005, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى الجزء الخاص بالتنمية من البيان الختامي للقمة العالمية 2005، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment sa résolution 65/191 du 21 décembre 2010, et rappelant également la partie de sa résolution 64/289 du 2 juillet 2010, intitulée < < Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme > > , | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالمسألة، بما فيها القرار 65/191 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، وإذ تشير أيضا إلى الجزء المعنون " تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " من القرار 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010، |
36. rappelle également la section IV de sa résolution 64/269 ; | UN | 36 - تشير أيضا إلى الجزء الرابع من القرار 64/269؛ |
51. rappelle également la section VI de sa résolution 65/289 ; | UN | 51 - تشير أيضا إلى الجزء السادس من القرار 65/289؛ |
36. rappelle également la section IV de sa résolution 64/269 ; | UN | 36 - تشير أيضا إلى الجزء الرابع من القرار 64/269؛ |
51. rappelle également la section VI de sa résolution 65/289 ; | UN | 51 - تشير أيضا إلى الجزء السادس من القرار 65/289؛ |
3655. rappelle également la section IV de sa résolution 64/269; | UN | 36 - تشير أيضا إلى الجزء الرابع من القرار 64/269؛ |
51. rappelle également la section VI de sa résolution 65/289; | UN | 51 - تشير أيضا إلى الجزء السادس من قرارها 65/289؛ |
55. rappelle également la section VII de sa résolution 65/289 et la section VI de sa résolution 64/269; | UN | 55 - تشير أيضا إلى الجزء السابع من قرارها 65/289 والجزء السادس من قرارها 64/269؛ |
6. rappelle également la section II.B de sa résolution 63/248, et déplore que le Secrétaire général n'ait pas consulté les États Membres quant à la nécessité d'améliorer les installations de diffusion, alors que le projet avait été élaboré bien avant que le plan-cadre d'équipement n'ait été conçu ; | UN | 6 - تشير أيضا إلى الجزء الثاني - باء من قرارها 63/248، وتعرب عن أسفها لأن الأمين العام لم يستشر الدول الأعضاء بشأن الحاجة إلى تحديث مرفق البث بالرغم من أن فكرة هذا التحديث قد سبقت بوقت طويل فكرة المخطط العام لتجديد مباني المقر؛ |
6. rappelle également la section II.B de sa résolution 63/248, et déplore que le Secrétaire général n'ait pas consulté les États Membres quant à la nécessité d'améliorer les installations de diffusion, alors que le projet avait été élaboré bien avant que le plan-cadre d'équipement n'ait été conçu ; | UN | 6 - تشير أيضا إلى الجزء الثاني - باء من قرارها 63/248، وتعرب عن أسفها لأن الأمين العام لم يستشر الدول الأعضاء بشأن الحاجة إلى تحديث مرفق البث بالرغم من أن فكرة هذا التحديث قد سبقت بوقت طويل فكرة المخطط العام لتجديد مباني المقر؛ |
6. rappelle également la section B de sa résolution 63/248 et déplore que le Secrétaire général n'ait pas consulté les États Membres quant à la nécessité d'améliorer les installations de diffusion, alors que le projet avait été élaboré bien avant que le plan-cadre d'équipement n'ait été conçu; | UN | 6 - تشير أيضا إلى الجزء باء من قرارها 63/248 وتعرب عن أسفها لأن الأمين العام لم يستشر الدول الأعضاء بشأن الحاجة إلى تحديث مرفق البث حتى ولو كانت فكرة هذا التحديث قد سبقت بوقت طويل فترة المخطط العام لتجديد مباني المقر؛ |
rappelant également la section II de sa résolution 51/216, dans laquelle elle a prié la Commission, dans le cadre de son examen des méthodes applicables au calcul des traitements des agents des services généraux et des autres catégories de personnel recruté sur le plan local: | UN | وإذ تشير أيضا إلى الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٦، الذي طلبت فيه من اللجنة أن تقوم، في إطار استعراضها لمنهجيات تحديد مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات اﻷخرى المعينين محليا، بجملة أمور، منها ما يلي: |
Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment la résolution 68/140 du 18 décembre 2013, et rappelant également la section de sa résolution 64/289 du 2 juillet 2010 intitulée < < Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme > > , | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة، بما فيها القرار 68/140 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، وإذ تشير أيضا إلى الجزء المعنون " تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " من القرار 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment la résolution 68/140 du 18 décembre 2013, et rappelant également la section de sa résolution 64/289 du 2 juillet 2010 intitulée < < Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme > > , | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة، بما فيها القرار 68/140 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، وإذ تشير أيضا إلى الجزء المعنون " تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " من القرار 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment la résolution 67/148, en date du 20 décembre 2012, et rappelant également la section de sa résolution 64/289 du 2 juillet 2010 intitulée < < Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme > > , | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالمسألة، بما فيها القرار 67/148 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، وإذ تشير أيضا إلى الجزء المعنون " تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " من القرار 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment sa résolution 65/191 du 21 décembre 2010, et rappelant également la partie de sa résolution 64/289 du 2 juillet 2010, intitulée < < Renforcer les mécanismes institutionnels en faveur de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation de la femme > > , | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالمسألة، بما فيها القرار 65/191 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010، وإذ تشير أيضا إلى الجزء المعنون ' ' تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة`` من القرار 64/289 المؤرخ 2 تموز/ يوليه 2010، |