"تشيللي" - Traduction Arabe en Français

    • Celli
        
    S. E. M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة السناتور همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية، إلى المنصة.
    S. E. M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain, est escorté de la tribune. UN اصطحب سعادة السيد همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية، من المنصة.
    Allocution de S. E. M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain UN خطاب سعادة السناتور همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية
    70. Allocution de Son Excellence M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain UN ٧٠ - خطاب سعادة السناتور همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية
    70. Allocution de Son Excellence M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain UN ٧٠ - خطاب سعادة السناتور همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية
    34. Le PRÉSIDENT demande à M. Bruni Celli de faire une proposition concrète en vue d’ajouter une nouvelle question à la liste. UN ٤٣- الرئيس سأل السيد بروني تشيللي أن يقدم مقترحا ملموسا لسؤال جديد يُضاف إلى قائمة القضايا.
    44. M. BRUNI Celli partage l’avis de Mme Medina Quiroga, de M. Kretzmer et du Président. UN ٤٤- السيد بروني تشيللي قال إنه يتفق مع السيدة مدينة كويروغا والسيد كريتزمير والرئيس.
    73. Mme CHANET est du même avis que M. Bruni Celli. UN ٣٧- السيدة شانيه أيدت اﻵراء التي أعرب عنها السيد بروني تشيللي.
    À la cinquante-septième session, le Groupe de travail était composé de MM. Bán, Bhagwati, Marco Julio Bruni Celli, Fausto Pocar et Prado Vallejo. Il s'est réuni à l'Office des Nations Unies à Genève du 1er au 5 juillet 1996 et a élu M. Pocar président/rapporteur. UN وفي الــدورة السابعة والخمسين، تألف الفريق العامل من السادة بان وبغواتي وماركو توليو بروني تشيللي وفاوستو بوكار وبرادو فالييخو، واجتمع في مكتــب اﻷمــم المتحــدة بجنيف في الفترة من ١ إلى ٥ تموز/يوليه ٦٩٩١ وانتخب السيد بوكار رئيسا/ مقررا له.
    À la cinquante-sixième session, il était composé de M. Nisuke Ando, M. Bruni Celli, Mme Christine Chanet et M. Omran El Shafei; il s'est réuni au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 11 au 15 mars 1996, et a élu M. Ando président/rapporteur. UN وتألف الفريق العامل في الدورة السادسة والخمسين من السيد آندو والسيد بروني تشيللي والسيدة كريستين شانيه والسيد عمران الشافعي، واجتمع في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك في الفترة من ١١ إلى ٥١ آذار/ مارس ٦٩٩١، وانتخب السيد نيسوكي آندو رئيسا/ مقررا له.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Conformément à la résolution 49/12 A de l'Assemblée générale, je donne maintenant la parole à S. E. M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٢ ألف، أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السناتور همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية.
    M. Celli Gerbasi (interprétation de l'espagnol) : Nous célébrons le cinquantenaire de la création de l'Organisation des Nations Unies, une entité qui a mené à bien d'importantes activités au bénéfice de la communauté internationale et de son principal élément, l'homme. UN السيد تشيللي غيرباسي )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إننــا نحتفــل بالذكــرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة - وهي هيئة اضطلعت بعمل هام يعود بالفائدة على المجتمع الدولي، وعلى مكونه اﻷساسي، وهو الفرد.
    33. M. BRUNI Celli note que le paragraphe 7 du document de base du Brésil (HRI/CORE/1/Add.53) contient des statistiques sur le pourcentage de la population brésilienne qui n’a pas accès aux services sociaux de base. UN ٣٣- السيد بروني تشيللي لاحظ أن الفقرة ٧ من الوثيقة اﻷساسية للبرازيل )HRI/CORE/1/Add.53( تقدم احصاءات عن النسبة المئوية للسكان البرازيليين الذين يفتقرون إلى الخدمات الاجتماعية اﻷساسية.
    72. M. BRUNI Celli, à propos du paragraphe e) qui concerne les paragraphes 138 à 143 du rapport (CCPR/C/83/Add.1), dit que, tel qu’il est, ce texte donne à entendre qu’il appartient au Pérou de déterminer si l’article 140 de sa Constitution de 1993 est compatible avec le Pacte. UN ٢٧- السيد بروني تشيللي قال، فيما يتعلق بالفقرة )ﻫ( المتصلة بالفقرات ٨٣١ إلى ٣٤١ من التقرير )CCPR/C/83/Add.1(، إن النص بصيغته الحالية يعني ضمنا أن مسؤولية تحديد ما إذا كانت المادة ٠٤١ من دستور عام ٣٩٩١ متوافقة أم لا مع العهد هي من شأن بيرو.
    78. S’il n’y a pas d’objection, il considérera que le Comité souhaite adopter les amendements au paragraphe d) proposés par Mme Medina Quiroga et Mme Evatt, la modification du paragraphe e) proposée par M. Bruni Celli et appuyée par Mme Chanet, l’ajout proposé par M. Prado Vallejo au paragraphe k) et celui proposé par Mme Medina Quiroga au paragraphe l). UN ٨٧- الرئيس قال إنه إن لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد التعديلات التي اقترحت السيدة مدينة كويروغا والسيدة ايفات إدخالها على الفقرة )د(، وفي اعتماد التغيير الذي اقترح السيد بروني تشيللي إدخاله على الفقرة )ﻫ( وأيدته في ذلك السيدة شانيه، وكذلك الاضافة التي اقترح السيد برادو فالييخو إدراجها في الفقرة )ك( والاضافة التي اقترحت السيدة مدينة كويروغا إدراجها في الفقرة )ل(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus