M. Chambers, pardonnez mon accueil hâtif. | Open Subtitles | سيد "تشيمبرز"، سامحني لترحيبي المقتضب بك |
Mesdames et messieurs, voici le grand Guy Chambers. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، سيداتي وسادتي هذا هو "غاي تشيمبرز" العظيم |
M. Chambers me disait qu'il est très bien installé. | Open Subtitles | كان السيد "تشيمبرز" يخبرني عن مدى ارتياحه |
M. Chambers, le grand écrivain. | Open Subtitles | المؤلف العظيم، السيد "تشيمبرز" |
Arthur Chambers donne vie à un train, et des gens disparaissent. | Open Subtitles | آرثر تشيمبرز) أعاد قطار مثل هذا للحيـاة) وأنـاس إختفــو |
Peut-être que Gordon Chambers donne vie aux boules à neige. | Open Subtitles | ربمــا ربما (غوردن تشيمبرز) يعيـد الكـورة الثلجيـة للحيــاة |
À l'invitation du Président, Mme Chambers (Jamaïque) et M. Tarbah (Libye) assument les fonctions de scrutateurs. | UN | 13 - وبناء على دعوة من الرئيس، تولت السيدة تشيمبرز (جامايكا) والسيد تربح (ليبيا) فرز الأصوات. |
Guy Chambers t'a choisie. | Open Subtitles | أماه، لقد اختارك "غاي تشيمبرز" |
Cher M. Chambers. Votre petit-déjeuner. | Open Subtitles | عزيزي السيد "تشيمبرز"، أحضرت لك فطورك |
On dirait qu'elle a gagné le gros lot, M. Chambers. | Open Subtitles | يبدو أنها فازت بقلب السيد "تشيمبرز" |
La cinquantaine, père de famille. - Il s'appelait Chambers ? | Open Subtitles | آرثر تشيمبرز) بعمر 50 سنة) لديــه عائلــة |
Et il lui est arrivé quoi, au vieux Chambers ? | Open Subtitles | ربمـا هـو مـن يتسـبب بكـل هـذا (ماذا حـدث للرجـل العجـوز من (تشيمبرز |
On doit aller à Derry et trouver Chambers. | Open Subtitles | يجب أن نذهـب إلى ديري ونجـد (تشيمبرز) الآن |
Vous savez, pour Arthur Chambers ? | Open Subtitles | لابد أن لهـا أم (إذن أنـت تعرف بشأن (آرثر تشيمبرز |
Alger Hiss était un diplomate au secrétariat d'État que le journaliste freelance Whittaker Chambers a accusé... de refiler des documents secrets à l'Union soviétique. | Open Subtitles | ) و(أولفر وندل هولمز) وهو في الأساس دبلوماسي في وزارة الخارجية اتهمه الصحفي المستقل (ويتكر تشيمبرز) |
Je lui ai demandé s'il connaissait Chambers. | Open Subtitles | سألت (هيس) إن كان قد التقى بـ(تشيمبرز) من قبل |
Ces jeunes sont manipulés par les communistes... comme Chambers et Hiss. | Open Subtitles | لقد تلاعب الشيوعيون بهؤلاء الفتيان، مثل (تشيمبرز) و(هيس) |
J'aurais pas réussi si Hiss avait pas prétendu pas connaître Chambers. | Open Subtitles | ما كنتُ لأهزمهم لولا أن (هيس) كذب بشأن معرفته لـ(تشيمبرز) |
À 23 h, nous reviendrons sur l'évadé Frank Chambers. | Open Subtitles | الليلة في تماما الـ11 المزيد عن الهارب (فرانك تشيمبرز) |
Chambers Lifetime Achievement Award (2013) | UN | جائزة تشيمبرز للإنجاز مدى الحياة (2013) |