Cependant, cinq ans après, la construction du mur se poursuit, avec environ 200 kilomètres de plus depuis que l'avis consultatif a été rendu. | UN | ولكن بعد خمس سنوات ما زال تشييد الجدار مستمرا، وقد تم بعد صدور الفتوى تشييد ما يقرب من 200 كيلومتر. |
Bureau d'enregistrement des dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé | UN | مكتب سجل الأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé | UN | البرنامج الفرعي 9، سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé | UN | سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Nous craignons les conséquences inévitables qu'entraînerait la poursuite de l'édification du mur suivant le tracé envisagé. | UN | ونخشى من التبعات التي لا مفر منها إذا استمر تشييد الجدار على طول المسار المخطط له. |
Mise en place du Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé : résolution | UN | إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé | UN | مكتب سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé | UN | البرنامج الفرعي 9، سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
9. Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé | UN | سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Mise en place du Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé : résolution | UN | إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé | UN | سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Mise en place du Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé | UN | إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Registre de l'Organisation des Nations Unies concernant les dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé | UN | سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Bureau d'enregistrement des dommages causés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé | UN | مكتب سجل الأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Quant au Gouvernement israélien, il continue de considérer que les réclamations éventuelles portant sur des dommages causés par la construction du mur devraient être traitées par le biais du mécanisme israélien existant. | UN | أما بالنسبة لحكومة إسرائيل، فإنها لا تزال ترى أن أي شكوى تتعلق بالأضرار الناجمة عن تشييد الجدار ينبغي أن تُقدّم من خلال الآلية الإسرائيلية القائمة. |
la construction du mur ne doit pas viser à déterminer l'issue de négociations sur le statut définitif entre Israël et l'Autorité palestinienne. | UN | ويجب ألا يصبح تشييد الجدار محاولة للتقرير المسبق لنتيجة أي مفاوضات بشأن المركز النهائي بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية. |
:: la construction du mur est une tentative d'annexion du territoire qui constitue une transgression du droit international. | UN | :: يشكل تشييد الجدار محاولة لضم الأراضي بما يناقض القانون الدولي. |
La semaine dernière, lors d'une séance du Conseil de sécurité, une écrasante majorité d'orateurs a dénoncé la construction du mur de séparation. | UN | وفي الأسبوع الماضي أدانت الغالبية الساحقة من المتكلمين في جلسة لمجلس الأمن تشييد الجدار الفاصل. |
Le Registre des dommages permettra d'établir la preuve détaillée des pertes subies par des civils innocents du fait de la construction du mur. | UN | وسيكون سجل الأضرار بمثابة دليل واضح موثّق للخسائر التي لحقت بالمدنيين الأبرياء جرّاء تشييد الجدار. |
Ainsi, l'ampleur de l'injustice résultant de l'édification du mur de séparation est effectivement alarmante. | UN | وبالتالي، فإن جسامة الظلم الناتج عن تشييد الجدار العازل مثيرة للقلق. |
Cette situation est fort bien décrite dans l'important avis consultatif de la Cour internationale de Justice, qui établit le caractère illégal de la construction de ce mur. | UN | وهذا الأمر موثق جيدا في الفتوى التاريخية لمحكمة العدل الدولية التي قررت عدم قانونية تشييد الجدار. |
Aussi bien avant la construction de la clôture de sécurité qu'actuellement, les Palestiniens souhaitant entrer dans Jérusalem doivent solliciter une autorisation d'entrée et peuvent entrer par des secteurs d'accès spécial conçus pour faciliter les contrôles de sécurité. | UN | ويجب على الفلسطينيين الذين يرغبون الدخول إلى القدس، سواء كان ذلك قبل تشييد الجدار الأمني أو في الوقت الراهن، الحصول على إذن دخول ويمكنهم الدخول عبر مداخل خاصة الغرض منها تيسير عمليات التفتيش الأمني. |
Le rythme de construction du mur de séparation en Cisjordanie s'est également accéléré pendant la période considérée. | UN | وتسارعت عجلة تشييد الجدار العازل في الضفة الغربية أيضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Nous appelons Israël à abandonner la construction d'un mur qui inclut des zones de la Cisjordanie. | UN | ونناشد إسرائيل وقف تشييد الجدار الذي يضم أجزاء من الضفة الغربية. |
la construction de la barrière s'est poursuivie au nord-ouest du gouvernorat de Bethléem. | UN | 26 - استمر تشييد الجدار في شمال غرب محافظة بيت لحم. |
Le Gouvernement israélien a continué de construire le mur en Cisjordanie. | UN | 19 - وواصلت حكومة إسرائيل تشييد الجدار الحاجز في الضفة الغربية. |