"تشي ترونغ" - Traduction Arabe en Français

    • Chi Trung
        
    • Kleib
        
    S. E. M. Hoang Chi Trung, Représentant permanent adjoint du Viet Nam UN السفير هوانغ تشي ترونغ نائب الممثل الدائم لفييت نام المعلقون
    M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Sous-Secrétaire général Alan Doss pour son exposé. UN السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر الأمين العام المساعد ألان دوس على إحاطته الإعلامية.
    74. M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) dit que la Charte prévoit que les sanctions sont envisagées en cas de menace contre la paix ou rupture de la paix, mais uniquement une fois que tous les moyens pacifiques de règlement ont été épuisés. UN 74 - السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام): ذكر أن الميثاق ينص على توخي الجزاءات إذا ما حدث تهديد للسلم أو خرق للسلم، على ألا يتم ذلك إلا بعد استنفاد كل سبل التسوية السلمية.
    M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) (parle en anglais) : Dès l'abord et au nom de la délégation du Viet Nam, permettez-moi de vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de la Première Commission de l'Assemblée générale. UN السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، وبالنيابة عن الوفد الفييتنامي، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على تولّيكم رئاسة اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة.
    M. Hasan Kleib UN السيد هوانغ تشي ترونغ
    M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) (parle en anglais) : À l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien, je tiens à transmettre les vœux les plus sincères du Gouvernement et du peuple vietnamiens au Gouvernement et au peuple palestiniens. UN السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): في مناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، اسمحوا لي أن أوجّه أخلص التحيات من حكومة فييت نام وشعبها إلى حكومة وشعب فلسطين.
    M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) (parle en anglais) : Tout d'abord, au nom de la délégation vietnamienne, je souhaite féliciter M. Suazo pour son élection à la présidence de la Première Commission. UN السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): أود في مستهل كلمتي أن أهنئ باسم وفد فييت نام السيد سواثو على انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى.
    51. M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) loue la contribution des opérations de maintien de la paix au maintien de la paix et de la sécurité internationales au cours des 60 années précédentes. UN 51 - السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام): أشاد بمساهمات عمليات حفظ السلام في صون السلم والأمن الدوليين في السنوات الستين الماضية.
    M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) (parle en anglais) : C'est un grand honneur pour moi de m'exprimer au nom de la délégation vietnamienne à cette importante réunion de l'Assemblée générale. UN السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أتشرف شرفا كبيرا أن أتكلم باسم الوفد الفييتنامي في هذه الجلسة الهامة للجمعية العامة.
    M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) (parle en anglais) : Ma délégation se félicite vivement de participer au présent débat sur cet important point de l'ordre du jour. UN السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يسر وفدي أيما سرور أن يشارك في المناقشة المتعلقة بهذا البند الهام في جدول أعمال الجمعية العامة.
    M. l'Ambassadeur Hoang Chi Trung (Viet Nam) UN السفير هوانغ تشي ترونغ (فييت نام)
    M. l'Ambassadeur Hoang Chi Trung (Viet Nam) UN السفير هوانغ تشي ترونغ (فييت نام)
    M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis tout d'abord, à l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien, de transmettre les salutations chaleureuses du Gouvernement et du peuple vietnamiens au Gouvernement et au peuple palestiniens. UN السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي في البداية، بمناسبة اليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، أن أنقل أحر تحيات فييت نام حكومة وشعبا إلى فلسطين حكومة وشعبا.
    M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord remercier l'Ambassadeur Mayr-Harting, Représentant permanent de l'Autriche et Président du Conseil de sécurité pour le mois de novembre, d'avoir présenté le rapport annuel du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale (A/64/2). UN السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أشكر السفير توماس ماير - هارتنغ، الممثل الدائم للنمسا ورئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، على عرضه تقرير مجلس الأمن على الجمعية العامة (A/64/2).
    M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) (parle en anglais) : Avant toutes choses, ma délégation tient à remercier S. E. l'Ambassadeur R. M. Marty M. Natalegawa, Président du Conseil de sécurité pour novembre, de son exposé riche d'informations sur le travail du Conseil au cours des 12 mois de la période considérée. UN السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أولا وقبل كل شيء، يود وفدي أن يشكر سعادة السفير مارتي ناتاليغاوا، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، على بيانه المفيد بشأن أعمال المجلس خلال فترة الـ 12 شهرا المشمولة بالتقرير.
    M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Première Commission de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بتهنئتكم، سيدي، وسائر أعضاء المكتب بانتخابكم لمناصبكم الهامة كأعضاء مكتب اللجنة الأولى في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) (parle en anglais) : Tout d'abord, au nom de la délégation vietnamienne, permettez-moi d'exprimer mon profond remerciement à S. E. l'Ambassadeur Jorge Urbina, Représentant permanent du Costa Rica et Président du Conseil de sécurité pour le mois de novembre, de sa présentation à l'Assemblée générale du rapport sur les activités du Conseil (A/63/2). UN السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي، بالنيابة عن الوفد الفيتنامي، أن أعرب عن الشكر الجزيل للسفير خورخي أوربينا، الممثل الدائم لكوستاريكا، ورئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر على تقديم التقرير عن أنشطة مجلس الأمن إلى الجمعية العامة (A/63/2).
    M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) (parle en anglais): Pour commencer, la délégation vietnamienne se félicite de l'occasion qui lui est donnée de prendre part à ce débat et tient à exprimer sa reconnaissance pour le rapport exhaustif et riche d'informations du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer, publié sous la cote A/63/63. UN السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد فييت نام، بادئ ذي بدء، أن يرحب بهذه الفرصة للمشاركة في هذا النقاش، وأن يعرب عن تقديره للتقرير الجامع والمفيد الذي قدمه الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار في الوثيقة A/63/63.
    M. Hoang Chi Trung (Viet Nam) (parle en anglais) : Qu'il me soit tout d'abord permis de vous adresser, Madame, ainsi qu'aux autres membres du Bureau, mes félicitations pour vos élections respectives aux postes importants de la Première Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن استهل كلامي بتهنئتكم سيدتي الرئيسة، مع باقي أعضاء المكتب على انتخابكم لتسلم مناصب هامة في اللجنة الأولى، أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    M. Hoang Chi Trung (Vietnam) se félicite de la déclaration conjointe faite récemment par les présidents Obama et Medvedev et de la déclaration du Président Obama annonçant que les États-Unis entendent prendre la tête des efforts destinés à débarrasser le monde des armes nucléaires. UN 43 - السيد هوانغ تشي ترونغ (فييت نام): يرحب بالبيان المشترك الذي أدلى به مؤخرا الرئيس أوباما والرئيس ميدفيديف والبيان الذي أدلى به مؤخرا الرئيس أوباما مشيرا إلى اعتزام الولايات المتحدة لأن تكون رائدة في الجهود لتخليص العالم من الأسلحة النووية.
    Indonésie M. Kleib Italie UN السيد هوانغ تشي ترونغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus