"تصدر التقارير" - Traduction Arabe en Français

    • Les rapports
        
    Étant donné le caractère urgent et important de la question, le Secrétariat doit élaborer à temps Les rapports de sorte que la Commission puisse se prononcer. UN وفي ضوء ما تتسم به المسألة من إلحاح وأهمية، على اﻷمانة العامة أن تصدر التقارير لكي تستطيع اللجنة اتخاذ إجراءات بشأنها.
    Les rapports seront publiés en tant qu'additifs à la présente note. UN وسوف تصدر التقارير كإضافات لهذه الوثيقة.
    Il exprime l'espoir que Les rapports seront à l'avenir publiés une semaine à l'avance, ce qui facilitera un dialogue constructif. UN وأعرب عن أمله في أن تصدر التقارير القادمة قبل اسبوع من المناقشة، من أجل تسهيل إجراء حوار بنﱠاء.
    Les rapports seront publiés en tant qu'additifs au présent document. UN وسوف تصدر التقارير كإضافات لهذه الوثيقة.
    Les rapports sur les grandes missions politiques pourraient être publiés sous la forme d'additifs au rapport annuel sur les missions politiques spéciales. UN ويمكن أن تصدر التقارير عن البعثات السياسية الكبيرة كإضافات للتقرير السنوي المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    Les rapports semestriels doivent être publiés dans un délai d’un mois à compter du dernier jour de la période examinée, ce délai étant porté à deux mois pour Les rapports annuels. UN وينبغي أن تصدر التقارير نصف السنوية في غضون شهر من اليوم الأخير من الفترة المشمولة بالتقرير ذات الصلة، وينبغي إصدار التقرير السنوي في غضون شهرين.
    Les rapports et les documents devraient être publiés en temps voulu pour que le Comité s'acquitte dûment de sa tâche. UN وينبغي أن تصدر التقارير والوثائق في الموعد المحدد بما يتيح للجنة بذل العناية الواجبة.
    Dans le cas du Protocole II modifié, Les rapports nationaux soumis dans les délais fixés sont publiés comme documents officiels de la Conférence annuelle. UN وفي حالة البروتوكول الثاني المعدّل، تصدر التقارير الوطنية المقدمة في المهل الزمنية المحددة كوثائق رسمية للمؤتمر السنوي.
    Les rapports seront distribués en tant qu'additifs à la présente note. UN ولسوف تصدر التقارير كإضافات لهذه المذكرة.
    La plupart de ces calendriers étant annuels, il aurait fallu que Les rapports soient publiés une année plus tôt et que les experts soient invités à les examiner également une année à l’avance. UN فبما أن معظم هذه الجداول يسير على أساس سنوي، كان من الممكن أن تصدر التقارير والدعوة إلى النظر فيها قبل سنة من الاجتماع الفعلي.
    Le Corps commun devrait publier ses rapports selon un calendrier plus judicieux et en tenant mieux compte du programme de travail de la Commission, Les rapports étant souvent publiés trop longtemps à l'avance ou trop tard au cours de la session pour pouvoir enrichir les débats. UN وينبغي أن تصدر تقارير الوحدة في الوقت المناسب، وأن تكون أكثر اتساقا مع برنامج عمل اللجنة، فغالباً ما تصدر التقارير قبل موعدها بوقت طويل أو في مرحلة متأخرة جدا في الدورة لإضافة قيمة إلى العملية.
    * Les rapports présentés par les organisations non gouvernementales n'ont pas été revus par les services d'édition. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Les rapports présentés par les organisations non gouvernementales ne sont pas revus par les services de l'édition. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Les rapports présentés par les organisations non gouvernementales n'ont pas été revus par les services d'édition. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Les rapports présentés par les organisations non gouvernementales sont publiés sans mise en page officielle. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Les rapports présentés par les organisations non gouvernementales sont publiés sans mise en page officielle. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Les rapports présentés par les organisations non gouvernementales n'ont pas été revus par les services d'édition. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Les rapports présentés par les organisations non gouvernementales n'ont pas été revus par les services d'édition. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Les rapports présentés par les organisations non gouvernementales sont publiés sans avoir été revus par les services d'édition. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Les rapports présentés par les organisations non gouvernementales sont publiés sans mise en page officielle. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus