Ça me dégoûte de retourner vers lui. - Tu me crois, pas vrai ? | Open Subtitles | أنا أكرهه,أنا أشمئز أن أعود إليه مجددا أنت تصدقنى, أليس كذلك؟ |
Tu ne me crois pas. Je ne l'aurais pas cru aussi. | Open Subtitles | أنت لا تصدقنى ، سحقا أنا أيضا لم أكن لأصدق |
Comment dois-je l'expliquer pour que vous me croyez ? | Open Subtitles | كيف يمكننى أن أشرح لك لكى أجعلك تصدقنى ؟ |
Je ne l'ai pas tué, et je n'ai rien à voir avec la tricherie au casino hier soir, et si vous ne me croyez pas, vérifiez la vidéo, les cartes, le système de brassage... | Open Subtitles | انا لم اقتلة, وانا ليس لدى اى شىء لأفعلة بأمر الغش فى الكازينو الليلة الماضية و اذا لم تكن تصدقنى, تفحص الشريط اللعين |
Tu vas pas me croire, mais je n'ai rien fait. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تصدقنى ولكننى لم أفعل شيئاً |
Il faut me croire ! Un cavalier, mort ! Sans tête ! | Open Subtitles | كلا، يجب أن تصدقنى لقد كان فارس واحد ميت مقطوع الرأس |
J'espère que tu me crois... je ne voulais pas ça. | Open Subtitles | :اتمني ان تصدقنى عندما اخبرك باني لم اقصد ان يحدث ذلك |
David... Je sais que tu ne me crois pas mais donne moi 30 minutes. | Open Subtitles | ديفيد ، اعلم انك لا تصدقنى ولكن اعطنى 30 دقيقة |
Vas-y. Lis dans mes pensées si tu ne me crois pas. | Open Subtitles | أمضى , أنظر الى عقلى إذا كنت لا تصدقنى |
Non. Si tu ne me crois pas appelle-la ! | Open Subtitles | لا , إن لم تكن تصدقنى , من الممكن أن تكلمها بنفسك؟ |
Pourquoi tu ne me crois pas si je te dis que je ne suis pas fâchée ? | Open Subtitles | لماذا لا تصدقنى عندما أقول لك اننى لست غاضبة منك؟ |
Je I'ai tué. Monte voir si tu ne me crois pas. | Open Subtitles | لقد قتلته ، اذهب لترى اذا كنت لا تصدقنى |
Si vous ne me croyez pas, Je vous en prie, appelez l'hôpital. | Open Subtitles | فقام بطعنى مرتين ،إذا كنت لا تصدقنى فتفضل بالأتصال بالمستشفى |
Là, vous me croyez quand je dis que vous l'avez croisé des tas de fois. | Open Subtitles | حسنا الآن سوف تصدقنى حين أخبرك انك مررت عليها أكثر من 6 مرات |
Je ne suis pas l'espionne. Vous me croyez, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنا لست جاسوسة ، انت تصدقنى أليس كذلك ؟ |
Vous pouvez leur demander si vous ne me croyez pas. | Open Subtitles | يمكنك ان تسألهم اذا كنت لا تصدقنى |
Vous pouvez ne pas me croire, m'exclure ou m'arrêter, je m'en fiche. | Open Subtitles | اسمع , صدقنى , او لا تصدقنى اذا طردنتى , او اعتقلتنى , ان لا أهتم |
Je jure devant Dieu que je vous dis la vérité. Vous devez me croire. | Open Subtitles | أنا اقسم بالله انى أخبرك الحقيقة ، وعليك أن تصدقنى |
Regarde, je sais que c'est beaucoup demander, mais il faut me croire. | Open Subtitles | أعرف أنه ضرب من الخيال لكن يجب أن تصدقنى |
Que je dise qu'il est nul. - Et tu ne me croiras pas. | Open Subtitles | سأخبرك أن الرجل كان قبيحاً وأنت لن تصدقنى , كيف لى أن أفوز |
Elle ne me croit pas. | Open Subtitles | إنها لا تصدقنى. |
Vous savez, je ne m'attends pas à ce que vous me croyiez, mais... j'aurais vraiment aimé mieux la connaître. | Open Subtitles | كما تعلم , لا أتوقع منك أن تصدقنى ولكن أحببت أن أعرفها كثيراً |