"تصدير ومقدمة" - Traduction Arabe en Français

    • avant-propos et introduction
        
    • l'avant-propos et l'introduction
        
    • l'avant-propos et de
        
    • avant- propos et introduction
        
    Première partie i) : avant-propos et introduction UN الجزء اﻷول ' ١ ' : تصدير ومقدمة
    A/54/6 (Première partie) i) Première partie i) : avant-propos et introduction UN A/54/6 (part one)(i) الجزء اﻷول ' ١ ' : تصدير ومقدمة
    Première partie (i) – avant-propos et introduction UN الجزء اﻷول ' ١ ' تصدير ومقدمة
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif figurant dans l'avant-propos et l'introduction au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, sous réserve de ce qui suit. UN 66 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على الجزء السردي من تصدير ومقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بما يلي.
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif figurant dans l'avant-propos et l'introduction au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, sous réserve de ce qui suit. UN 66 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على الجزء السردي من تصدير ومقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بما يلي.
    35. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif de l'avant-propos et de l'introduction du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 sous réserve de ce qui suit. UN 35 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على الجزء السردي من تصدير ومقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بما يلي:
    A/58/6 Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 (avant- propos et introduction) UN A/58/6 تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (تصدير ومقدمة)
    Première partie i) avant-propos et introduction UN الجزء اﻷول ' ١ ' تصدير ومقدمة
    Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 : avant-propos et introduction (Suppl. no 6) UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009: تصدير ومقدمة (الملحق رقم 6)
    avant-propos et introduction (A/58/6 (Introduction) et A/58/6/Corr.1) UN تصدير ومقدمة (A/58/6 (مقدمة) و (A/58/6/Corr.1)
    44. Le Comité a pris note de l'intention du Secrétaire général, exprimée au paragraphe 38 de l'annexe à l'avant-propos et introduction au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003, de présenter vers le milieu de l'exercice un rapport faisant le point des progrès accomplis dans la collecte des données sur l'exécution des programmes qui correspondent aux indicateurs de succès. UN 44 - ولاحظت اللجنة اعتـزام الأمين العام، الوارد في الفقرة 38 من مرفق تصدير ومقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، أن يقدم تقريرا مرحليا في منتصف فترة السنتين عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتجميع بيانات الأداء اللازمة لمؤشرات الإنجاز.
    44. Le Comité a pris note de l'intention du Secrétaire général, exprimée au paragraphe 38 de l'annexe à l'avant-propos et introduction au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003, de présenter vers le milieu de l'exercice un rapport faisant le point des progrès accomplis dans la collecte des données sur l'exécution des programmes qui correspondent aux indicateurs de succès. UN 44 - ولاحظت اللجنة اعتـزام الأمين العام، الوارد في الفقرة 38 من مرفق تصدير ومقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، أن يقدم تقريرا مرحليا في منتصف فترة السنتين عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتجميع بيانات الأداء اللازمة لمؤشرات الإنجاز.
    Première partie. avant-propos et introduction UN الجزء اﻷول - تصدير ومقدمة
    Première partie. avant-propos et introduction UN الجزء اﻷول - تصدير ومقدمة
    avant-propos et introduction UN تصدير ومقدمة
    En ce qui concerne les produits qui ne sont pas reconduits, la Secrétaire générale adjointe appelle l'attention sur le paragraphe 16 de l'avant-propos et introduction au projet de budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 [A/62/6 (Introduction)], ainsi que sur les informations figurant dans le tableau 5 du rapport correspondant du Comité consultatif (A/62/7). UN 76 - وفيما يتعلق بمسألة النواتج التي توقفت، وجهت السيدة وكيلة الأمين العام الانتباه إلى الفقرة 16 من تصدير ومقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/6) (المقدمة) وإلى المعلومات الواردة في الجدول 5 من تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/7).
    À ses 9e et 10e séances, tenues les 16 et 17 juin 2003, le Comité a examiné l'avant-propos et l'introduction du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 [A/58/6 (Introduction)]. UN 37 - نظرت اللجنة، في جلستيها 9 و 10، المعقودتين في 16 و 17 حزيران/يونيه 2003، في تصدير ومقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (A/58/6 (المقدمة)).
    À ses 9e et 10e séances, tenues les 16 et 17 juin 2003, le Comité a examiné l'avant-propos et l'introduction du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 [A/58/6 (Introduction)]. UN 37 - نظرت اللجنة، في جلستيها 9 و 10، المعقودتين في 16 و 17 حزيران/يونيه 2003، في تصدير ومقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (A/58/6 (المقدمة)).
    Le représentant du Secrétaire général a présenté l'avant-propos et l'introduction du projet de budget-programme [A/56/6 (Introduction)] et répondu aux questions posées au cours de l'examen de ce document par le Comité. UN 24 - وعرض ممثل الأمين العام تصدير ومقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة (A/56/6(Introduction)) وأجاب عن الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في هذه الوثيقة.
    35. Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif de l'avant-propos et de l'introduction du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 sous réserve de ce qui suit. UN 35 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على الجزء السردي من تصدير ومقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بما يلي:
    A/58/6 (Introduction) Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 (avant- propos et introduction) UN A/58/6 (Introduction) الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (تصدير ومقدمة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus