"تصدّقني" - Traduction Arabe en Français

    • me croyez
        
    • me crois
        
    • me croirais
        
    • tu me croies
        
    • me croit
        
    • Crois-moi
        
    • me croiriez
        
    Je raconte que des conneries, mais vous me croyez parce que j'ai un accent et que je ne souris jamais. Open Subtitles كلّ ما أقوله هراء لكنك تصدّقني لأنه لديّ لكنة ولا أبتسم أبداً
    Vous ne me croyez pas, jetez un œil autour. Open Subtitles إن لم تصدّقني فتّش الأرجاء ولن تجدها قطّ
    Je rentrerai dès que j'aurai un emploi. Tu me crois ? Open Subtitles إلى أن أقف على قدمي فقط ألا تصدّقني ؟
    Il ment. Pourquoi tu ne me crois pas ? Open Subtitles لقد كان يكذب لماذا لا تصدّقني ؟
    Tu ne me croirais pas si je te le disais. Open Subtitles لن تصدّقني إذا أخبرتك.
    Personnellement, j'en ai rien à faire que tu me croies ou non. Open Subtitles شخصيّا، لا يهمّني ما إذا كنت تصدّقني أو لا!
    Elle ne me croit pas. Open Subtitles إنّها لا تصدّقني
    C'était une façade. Crois-moi. Open Subtitles ربّما أرادك أنْ تعتقد ذلك لكنْ عليك أنْ تصدّقني
    Si vous ne me croyez pas, regardez ces prévisions météo. Open Subtitles إذا كنت لا تصدّقني ألق نظرة على تقرير حالة الطقس.
    Allez vérifier si vous ne me croyez pas. Open Subtitles اذهب وانظر بنفسك، إن كنت لا تصدّقني
    J'avais besoin que vous me croyez parce que vous croyiez en moi. Open Subtitles كنتُ بحاجة لأنْ تصدّقني و تؤمن بي
    Donc, vous me croyez maintenant. Open Subtitles إذن ، أنتَ تصدّقني الآن - حسناً ، لن أسترسل بذلك -
    Donc vous ne me croyez pas ou pas le test. Open Subtitles إذاً فأنتَ لا تصدّقني ولا تصدّق الفحص
    - Vous ne me croyez pas. Open Subtitles أنت لا تصدّقني أبداً، صحيح ؟
    Tu me crois, maintenant ? Open Subtitles أبتّ تصدّقني الآن؟
    Tu ne me crois pas non plus. Open Subtitles أنت لا تصدّقني أيضاً.
    Demande à Muay si tu me crois pas. Mais, aujourd'hui... Open Subtitles إسأل موى إذا أنت لا تصدّقني
    Hoche la tête si tu me crois. Open Subtitles أومئ برأسك إن كنتَ تصدّقني
    Tu me croirais pas si je te le disais. Open Subtitles لن تصدّقني إن أخبرتك
    Je ne m'attends pas à ce que tu me croies. Open Subtitles لا أتوقع أن تصدّقني
    Nyssa ne me croit pas, Oliver. Open Subtitles (نيسا) لا تصدّقني يا (أوليفر).
    Si vous aviez été là où vous n'étiez pas vous sauriez que ce n'est pas une blague. Crois-moi. Open Subtitles إذا كنت هنا لست تقول بأنّه نكتة، تصدّقني.
    Vous me croiriez si je vous disais que ce n'est pas la vie dont j'avais rêvé? Open Subtitles هل تصدّقني أن قلتُ لك بأنّها ليست الحياةُ التي تأملتها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus