"تصريف أعمال" - Traduction Arabe en Français

    • conduite des débats
        
    • conduite des travaux
        
    • conduite générale des débats
        
    Le présent règlement s'applique mutatis mutandis à la conduite des débats des sous-commissions et autres organes subsidiaires. XI. Demande soumise par un État côtier UN 2 - وينطبق هذا النظام الداخلي، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على تصريف أعمال اللجان الفرعية وغيرها من الهيئات الفرعية.
    2. Le présent règlement s'applique mutatis mutandis à la conduite des débats des sous-commissions et autres organes subsidiaires. UN ٢ - وينطبق هذا النظام الداخلي، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على تصريف أعمال اللجان الفرعية وغيرها من الهيئات الفرعية.
    2. Le présent règlement s'applique mutatis mutandis à la conduite des débats des sous-commissions et autres organes subsidiaires. UN ٢ - وينطبق هذا النظام الداخلي، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على تصريف أعمال اللجان الفرعية وغيرها من الهيئات الفرعية.
    Le nombre de sièges aux conseils d'administration sera fixé de manière à assurer l'efficacité voulue pour la conduite des travaux de chaque conseil. UN وتراعى في عدد المقاعد في كل مجلس الحاجة إلى تصريف أعمال كل مجلس بفعالية.
    Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de la Conférence et, sous réserve des décisions de la Conférence, assure la coordination de ses travaux. UN يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على كفالة تنسيق تلك اﻷعمال.
    2. Le présent règlement s'applique mutatis mutandis à la conduite des débats des sous-commissions et autres organes subsidiaires. UN ٢ - وينطبق النظام الداخلي هذا، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على تصريف أعمال اللجان الفرعية وغيرها من الهيئات الفرعية.
    2. Le présent règlement s'applique mutatis mutandis à la conduite des débats des sous-commissions et autres organes subsidiaires. UN ٢ - وينطبق النظام الداخلي هذا، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على تصريف أعمال اللجان الفرعية وغيرها من الهيئات الفرعية.
    2. Le présent Règlement s'applique mutatis mutandis à la conduite des débats des sous-commissions et autres organes subsidiaires. UN 2 - ينطبق هذا النظام، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على تصريف أعمال اللجان الفرعية وغيرها من الهيئات الفرعية.
    2. Le présent Règlement s'applique mutatis mutandis à la conduite des débats des sous-commissions et autres organes subsidiaires. UN 2 - ينطبق هذا النظام، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على تصريف أعمال اللجان الفرعية وغيرها من الهيئات الفرعية.
    5. S'il se pose à propos de la conduite des débats, au cours d'un séance, une question de procédure que ne prévoit pas le présent règlement, le Président statue, en tenant compte, le cas échéant, des dispositions pertinentes du règlement intérieur du Conseil économique et social. UN ٥ - إذا ظهــرت أي مسألـة إجرائيــة بصدد تصريف أعمال الاجتماع لا يشملها هذا النظام، يبت فيها الرئيس، آخذا في الاعتبار النظام الداخلي المناظر للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في حالة انطباقه.
    5. S'il se pose à propos de la conduite des débats, au cours d'un séance, une question de procédure que ne prévoit pas le présent règlement, le Président statue, en tenant compte, le cas échéant, des dispositions pertinentes du règlement intérieur du Conseil économique et social. UN ٥ - إذا ظهرت أي مسألة إجرائية بصدد تصريف أعمال الاجتماع لا يشملها هذا النظام، يبت فيها الرئيس، آخذا في الاعتبار النظام الداخلي المناظر للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في حالة انطباقه.
    Les participants à la table ronde se sont penchés sur plusieurs aspects des méthodes de travail du Conseil : i) les responsabilités du Président; ii) les missions du Conseil; iii) la conduite des débats du Conseil; iv) la coopération avec les autres organes de l'Organisation des Nations Unies; et v) la diversification des sources d'information et des moyens de diffusion. UN تناولت الجلسة جوانب متعددة لأساليب عمل مجلس الأمن، هي: ' 1` مسؤوليات رئيس المجلس؛ ' 2` بعثات مجلس الأمن؛ ' 3` تصريف أعمال مجلس الأمن؛ ' 4` التعاون مع أجهزة وهيئات الأمم المتحدة؛ و ' 5` توسيع نطاق المدخلات والاتصال.
    conduite des débats du Conseil de sécurité UN تصريف أعمال مجلس الأمن
    5. S'il se pose à propos de la conduite des débats, au cours d'une séance, une question de procédure que ne prévoit pas le présent règlement, le Président statue, en tenant compte, le cas échéant, des dispositions pertinentes du Règlement intérieur du Conseil économique et social. UN 5 - إذا ظهرت أي مسألة إجرائية بصدد تصريف أعمال الاجتماع لا يشملها هذا النظام، يبت فيها الرئيس، آخذا في الاعتبار النظام الداخلي المناظر للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في حالة انطباقه.
    S'agissant de la participation des États signataires, elle a souligné que le règlement devrait attribuer à ces derniers un rôle plus large dans la conduite des débats de la Conférence et définir précisément dans quelle mesure les organisations d'intégration économique régionale participeraient à la Conférence. UN وفيما يتعلق بمشاركة الدول الموقّعة، شددت الممثلة على أن النظام الداخلي ينبغي أن يسند إلى الدول الموقّعة دورا أكبر في تصريف أعمال المؤتمر وينبغي أن يحدد بوضوح مدى مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية في المؤتمر.
    conduite des débats UN واو - تصريف أعمال الاجتماع
    Le troisième Vice-Président, Andrzej Olszowka, a été chargé d'assister le Président dans la conduite des travaux en séance plénière. UN وعهد إلى نائب الرئيس الثالث اندريه أولزوفكا بمسؤولية مساعدة الرئيس في تصريف أعمال الجلسات العامة.
    5. Tout membre peut demander qu'une décision concernant la conduite des travaux du Conseil soit immédiatement mise aux voix. UN 5 - لأي عضو أن يطلب طرح أي قرار بشأن تصريف أعمال المجلس على التصويت فورا.
    Convaincue que les efforts faits par le Gouvernement des Emirats arabes unis et par les autorités de l'Emirat et de la ville de Dubaï pour mettre à disposition les équipements, locaux et autres ressources ont considérablement contribué à la bonne conduite des travaux et à leur succès, UN واقتناعاً منه بأن الجهود التي بذلتها حكومة الإمارات العربية المتحدة وسلطات إمارة ومدينة دبي لتوفير المرافق والمباني وغيرها من الموارد قد ساهمت بدرجة لها شأنها في تصريف أعمال المؤتمر بسلاسة ونجاح،
    Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de la Conférence et, sous réserve des décisions de la Conférence, assure la coordination de ses travaux. UN يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على كفالة تنسيق تلك اﻷعمال.
    Le Bureau assiste le Président dans la conduite générale des débats de la Conférence et, sous réserve des décisions de la Conférence, assure la coordination de ses travaux. UN يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر عموما، ويقوم، رهنا بقرارات المؤتمر، بضمان تنسيق أعماله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus