Administrateurs auxiliaires dans le domaine de la gestion des substances chimiques et des déchets | UN | دعم صغار الموظفين المهنيين لبرامج التدريب علي تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات |
Formation et renforcement des capacités de gestion des substances chimiques et des déchets | UN | برامج للتدريب وبناء القدرات في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات |
A. Programmes de formation et de renforcement des capacités dans le domaine de la gestion des substances chimiques et des déchets | UN | برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات |
et de renforcement des capacités dans le domaine de la gestion des produits chimiques et des déchets Programmes UNITAR de formation | UN | برامج التدريب وبناء القدرات التي يجريها المعهد في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات |
Programmes de formation et de renforcement des capacités dans le domaine de la gestion des produits chimiques et des déchets | UN | ألف - برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات |
e) Estimation des rejets de polluants par application de coefficients techniques aux tableaux d'entrées-sorties; | UN | )ﻫ( تقدير تصريف الملوثات بتطبيق المعاملات الهندسية على جداول المدخلات - المخرجات؛ |
A. Programmes de formation et de renforcement des capacités dans le domaine de la gestion des substances chimiques et des déchets | UN | برامج التدريب وبناء القدرات التي يجريها المعهد في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات |
Programmes de formation et de renforcement des capacités dans le domaine de la gestion des substances chimiques et des déchets | UN | ألف - برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات |
L'UNITAR met aussi en oeuvre des programmes qui portent sur des domaines spécialisés de la gestion des substances chimiques et des déchets, lesquels sont brièvement décrits ci-après. | UN | 73 - يضطلع اليونيتار ببرامج عن مواضيع متخصصة في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات. |
gestion des substances chimiques et des déchets | UN | تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات |
Formation/renforcement des capacités de gestion des substances chimiques et des déchets, section 2 | UN | برامج للتدريب وبناء القدرات في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات - القسم الثاني |
Administrateurs auxiliaires dans le domaine de la gestion des substances chimiques et des déchets, section 2 | UN | دعم صغار الموظفين المهنيين لبرامج التدريب علي تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات - القسم الثاني |
L'application de la Convention d'Aarhus et la préparation de profils nationaux figurent parmi les projets prioritaires qui seront conjointement mis en oeuvre avec le programme de gestion des substances chimiques et des déchets de l'UNITAR. | UN | ومن جملة المشاريع ذات الأولوية التي سيجري إنجازها بالاشتراك مع برنامج تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات التابع للمعهد المشروعين المتعلقين باتفاقية آرهوس، ومسألة إعداد الدراسات الوطنية. |
La gestion des substances chimiques au niveau national est souvent assurée grâce à des activités diverses et variées menées par des ministères, des parties prenantes et d'autres institutions. | UN | 89 - غالبا ما ينطوي تصريف الملوثات الكيميائية على الصعيد الوطني على طائفة واسعة من الأنشطة تضطلع بها الوزارات، والجهات المعنية بالأمر وغيرها من المؤسسات. |
Les programmes UNITAR dans le domaine de la gestion des substances chimiques et des déchets appuient les pays en développement et les pays en transition pour les aider à faire en sorte que les substances chimiques et les déchets dangereux soient traités dans des conditions de sécurité et qu'ils ne nuisent pas à la santé et à l'environnement. | UN | 86 - تدعم برامج المعهد في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى التأكد من معالجة هذه الملوثات الكيميائية والنفايات الخطرة بصورة مأمونة ودون إحداث أذى لصحة البشر أو البيئة. |
Le programme de formation sur la gestion des substances chimiques et des déchets porte sur les conventions et les accords relatifs au registre des émissions et des transferts de polluants, le système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques, et, plus récemment, la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. | UN | 138 - ويتناول برنامج التدريب في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات الاتفاقيات والاتفاقات المتصلة بسجل إطلاق المواد الملوثة ونقلها، والنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية، وأضيفت إليه في الآونة الأخيرة اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Programmes de formation et de renforcement des capacités dans le domaine de la gestion des produits chimiques et des déchets | UN | ألف - برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات |
À ce jour, il existe des programmes relatifs aux profils nationaux dans les secteurs suivants : gestion des produits chimiques, changements climatiques, désertification, systèmes d'information sur l'environnement et dette et gestion financière. | UN | وقد بدأت برامج الدراسات الوطنية حتى الآن في مجالات تصريف الملوثات الكيميائية، وتغير المناخ، والتصحر، ونظم المعلومات البيئية، والديون وإدارة الشؤون المالية. |
La gestion des produits chimiques au niveau national est souvent assurée grâce à des activités diverses et variées menées par des ministères, des parties prenantes et d'autres institutions. | UN | 89 - غالبا ما ينطوي تصريف الملوثات الكيميائية على الصعيد الوطني على طائفة واسعة من الأنشطة التي تضطلع بها الوزارات، والجهات المعنية بالأمر وغيرها من المؤسسات. |
305. Les règles et normes internationales traitant des rejets de polluants liés à l'exploitation normale des navires sont définies dans la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée par le Protocole de 1978 (MARPOL 73/78). | UN | ٣٠٥ - وترد القواعد والمعايير الدولية التي تتناول تصريف الملوثات أثناء التشغيل فيما يتصل بالتشغيل العادي للسفن في الاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن لعام ١٩٧٣ في صيغتها المعدلة ببروتوكول عام ١٩٧٨ المتعلق بها )ماربول (73/78، (MARPOL 73/78). |
Les résultats du Sommet doivent être communiqués aux autres régions et la déclaration ministérielle conjointe adoptée en vue d'avancer vers un système sans rejet de polluants industriels dans les eaux usées doit être appliquée. | UN | وأضافت أن المناطق الأخرى ينبغي أن تستفيد من نتائج مؤتمر القمة، وأن البيان الوزاري المشترك الذي اعتمد بشأن المضي قُدما صوب التوقف نهائيا عن تصريف الملوثات الصناعية الموجودة في النفايات السائلة ينبغي تنفيذه. |