"تصغوا" - Traduction Arabe en Français

    • écoutez
        
    Vous allez mourir si vous ne m'écoutez pas. Open Subtitles ستكونوا في عداد الأموات إن لم تصغوا إليّ.
    Non, non, non. Ne l'écoutez pas. Elle est cinglée ! Open Subtitles لا , لا تصغوا إليها لقد فقدت عقلها
    Maintenant, écoutez attentivement mes consignes. Open Subtitles حسنا, اريدكم ان تصغوا جيدا لتلك الارشادات
    Vous me criez toujours dessus, mais vous ne m'écoutez pas. Mes sentiments ne comptent pas ? Open Subtitles تصرخون بوجهي , لكنكم لا تصغوا إلي أبداً ماذا عن مشاعري؟
    écoutez pas ces trous du cul. Open Subtitles وإيّاكم أن تصغوا إلى أولئك الحثالة.
    Ne l'écoutez pas ! Elle va tous nous faire tuer ! Open Subtitles لا تصغوا إليها، ستتسبب بمقلتنا جميعاً
    Vous n'écoutez pas ce que je dis? Open Subtitles انتم لم تصغوا إلى اى كلمة قلتها
    Surtout, ne les écoutez pas. Open Subtitles ! لا تصغوا إليهم
    N'écoutez pas ce gros idiot. Open Subtitles لا تصغوا لهذا الغبي السمين
    Ne l'écoutez pas. Owlman va seulement le mettre en lieu sûr. Open Subtitles لا تصغوا إليه، (آوّل مان) يأخذ القنبلة لمخبأ
    Ne l'écoutez pas. - Pan tient à nous. Open Subtitles لا تصغوا إليها (بان) يهتمّ بنا جميعاً
    Ne l'écoutez pas. Open Subtitles -لا تصغوا إليه يا أطفال
    Un civil innocent va mourir si vous ne m'écoutez pas. Open Subtitles -سيموت مدنيّ برئ إن لم تصغوا .
    Ne l'écoutez pas ! Open Subtitles لا تصغوا لها
    Ne l'écoutez pas. Open Subtitles لا تصغوا إليها
    Ne l'écoutez pas. Open Subtitles لا تصغوا إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus