Vous allez mourir si vous ne m'écoutez pas. | Open Subtitles | ستكونوا في عداد الأموات إن لم تصغوا إليّ. |
Non, non, non. Ne l'écoutez pas. Elle est cinglée ! | Open Subtitles | لا , لا تصغوا إليها لقد فقدت عقلها |
Maintenant, écoutez attentivement mes consignes. | Open Subtitles | حسنا, اريدكم ان تصغوا جيدا لتلك الارشادات |
Vous me criez toujours dessus, mais vous ne m'écoutez pas. Mes sentiments ne comptent pas ? | Open Subtitles | تصرخون بوجهي , لكنكم لا تصغوا إلي أبداً ماذا عن مشاعري؟ |
écoutez pas ces trous du cul. | Open Subtitles | وإيّاكم أن تصغوا إلى أولئك الحثالة. |
Ne l'écoutez pas ! Elle va tous nous faire tuer ! | Open Subtitles | لا تصغوا إليها، ستتسبب بمقلتنا جميعاً |
Vous n'écoutez pas ce que je dis? | Open Subtitles | انتم لم تصغوا إلى اى كلمة قلتها |
Surtout, ne les écoutez pas. | Open Subtitles | ! لا تصغوا إليهم |
N'écoutez pas ce gros idiot. | Open Subtitles | لا تصغوا لهذا الغبي السمين |
Ne l'écoutez pas. Owlman va seulement le mettre en lieu sûr. | Open Subtitles | لا تصغوا إليه، (آوّل مان) يأخذ القنبلة لمخبأ |
Ne l'écoutez pas. - Pan tient à nous. | Open Subtitles | لا تصغوا إليها (بان) يهتمّ بنا جميعاً |
Ne l'écoutez pas. | Open Subtitles | -لا تصغوا إليه يا أطفال |
Un civil innocent va mourir si vous ne m'écoutez pas. | Open Subtitles | -سيموت مدنيّ برئ إن لم تصغوا . |
Ne l'écoutez pas ! | Open Subtitles | لا تصغوا لها |
Ne l'écoutez pas. | Open Subtitles | لا تصغوا إليها |
Ne l'écoutez pas. | Open Subtitles | لا تصغوا إليها |