"تصلّي" - Traduction Arabe en Français

    • prier
        
    • prie
        
    • priait
        
    • priez
        
    • pries
        
    • prières
        
    • prière
        
    Je te conseille de prier ton Dieu... vu que t'as 24h pour trouver l'ecsta avant que je te trouve. Open Subtitles مهما يكن, من الأفضل لك أن تصلّي كي تجد إكس هذا خلال 24 ساعة قبل أن أجدك
    Vous avez bien fait d'arrêter de prier pour votre mère. Open Subtitles من الجيد أنك لم تعد تصلّي لأجل أمك.
    prie Dieu que t'aies raison, là. Essore-toi ! Open Subtitles من الأفضل أن تصلّي لله لتكون بخير جفف نفسك الآن يا عزيزي
    Que faisais-tu alors chez Hilary quand elle priait pour Dean ? Open Subtitles لذا .. لماذا كنت عند هيلاري فاي عندما كانت تصلّي من أجل دين؟
    Si vous priez là-dedans, arrêtez immédiatement. Open Subtitles إن كنتَ تصلّي هناكَ بالدّاخل فتوقّف عن ذلك حالاً
    Les frangins avec qui tu pries, de la Nation of Islam, ce sont pas tes amis. Open Subtitles أترى هؤلاء الأخوة، الذين تصلّي معهم، أمّة الإسلام؟ إنّهم ليسوا أصدقائك
    Nous avons la permission et les prières des autorités ecclésiastiques. Open Subtitles لدينا إذن من سلطات الكنيسة التي تصلّي من أجلنا
    Il y a longtemps, très longtemps, lorsque j'étais petit, j'observais ma mère prier. Open Subtitles الفصل الأول : كنت أشاهد أمّي تصلّي دائماً
    Si vous êtes ce que je pense, vous savez quand écouter, quand la boucler... et quand prier. Open Subtitles إذا كنت من أعتقده سَتَعْرفُ متى تَسمعُ ومتى تخرس ومتى تصلّي
    C'est le moment de prier pour moi. Open Subtitles هذه المرّة يمكك أن تصلّي من أجلي.
    Vous voulez prier pour votre protection ? Open Subtitles هل تريد أنْ تصلّي لأجل الحماية ؟
    prie le bébé Jésus pour ta maman et un jour, elle reviendra. Open Subtitles تصلّي الطفلة إلى المسيح لأمها ويوم ما هي سوف تعود إليك.
    Pour la même raison, le Royaume du Swaziland prie avec le peuple libyen pour que le conflit actuel prenne fin rapidement et que soit trouvée une solution durable ayant pour mot d'ordre le règlement pacifique de tout problème qui se présentera durant la période de transition. UN ولسبب مماثل، تصلّي مملكة سوازيلند مع شعب ليبيا من أجل وضع حد سريع للصراع الحالي وإيجاد حل مستدام، وأن يكون السعي إلى الحل السلمي شعارا للتصدي لصعوبات المرحلة الانتقالية.
    Elle prie pour qu'un tremblement de terre face effondrer le bâtiment. Open Subtitles تصلّي من أجل زلزال لهدم المبنى
    elle était angoissée pour toi je l'ai trouvé dans la remise, elle priait pour que tout aille bien Open Subtitles -لقد كانت قلقة جدًا من أجلكِ عثرت عليها بالكوخ, كانت تصلّي كي يتم الأمر بسلام
    Lance dit l'avoir vue marcher et, quand il l'a trouvée, elle priait, à genoux. Open Subtitles -"لانس" شاهدها تمشي. وحين وجدها, كانت تصلّي على ركبتيها.
    Je disais: "Vous priez pour obtenir quelque chose de Dieu par la force." Open Subtitles "كنت أقول: "تصلّي لتجبر الرب على اعطائك الأشياء
    Vous priez pour elles maintenant. Open Subtitles أنت تصلّي لأرواحهنّ الآن.
    Tu pries, tu pries, et tu pries encore! Open Subtitles تصلّي وتصلّي وتصلّي.
    - Je prie. - Tu pries pour quoi? Open Subtitles أنا أصلّي - تصلّي من اجل ماذا؟
    Tes prières pour que ça ne soit pas arrivé. Open Subtitles ما تصلّي من أجل عدم حدوثه
    Deux fois pendant la prière, mais elle veut continuer. Open Subtitles كان لديها نوبتين بالفعل خلال الصلاة لكنها تريد أن تبقى تصلّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus