"تصنفها" - Traduction Arabe en Français

    • sont également classés par
        
    • classés par les
        
    • vigueur et aux
        
    • sont classés par
        
    Constatant également que 15 des pays en développement sans littoral sont également classés par l'Organisation des Nations Unies parmi les pays les moins avancés et que leur situation géographique réduit encore leur capacité globale de faire face aux tâches ardues du développement, UN " وإذ تدرك أيضا أن خمسة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة اضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Constatant également que quinze des pays en développement sans littoral sont également classés par l'Organisation des Nations Unies parmi les pays les moins avancés et que leur situation géographique réduit encore leur capacité globale de faire face aux tâches ardues du développement, UN وإذ تدرك أيضا أن خمسة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة اضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Constatant également que seize des pays en développement sans littoral sont également classés par l'Organisation des Nations Unies dans la catégorie des pays les moins avancés et que leur situation géographique réduit encore leur capacité globale de faire face aux tâches ardues du développement, UN وإذ تدرك أيضا أن ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة إضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    i) 15 000 tonnes d'équivalent CO2 en moyenne par an pendant la première période de comptabilisation, dans les pays qui ne sont pas classés par les Nations Unies parmi les pays les moins avancés (PMA) ou les petits États insulaires en développement; UN متوسط سنوي يعادل 000 15 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال الفترة الأولى لتسجيل الأرصدة الدائنة، في البلدان التي لا تصنفها الأمم المتحدة في قائمة أقل البلدان نمواً أو الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Ce mécanisme revêtirait une importance décisive, eu égard aux phases de sécurité III et IV actuellement en vigueur et aux différents besoins et menaces concernant la sécurité dans la région. UN وستكون هذه الآلية ذات أهمية حيوية بالنظر إلى البيئة الأمنية التي تصنفها الأمم المتحدة حاليا ضمن المرحلتين الثالثة و الرابعة، وفي ضوء مختلف المتطلبات والتهديدات الأمنية المطروحة في المنطقة.
    Ils sont classés par la Banque mondiale parmi les pays à faible revenu et par l'ONU parmi les pays les moins avancés (PMA), à l'exception du Kenya. UN ويصنفها البنك الدولي ضمن البلدان المنخفضة الدخل، بينما تصنفها الأمم المتحدة ضمن أقل البلدان نمواً (باستثناء كينيا).
    Constatant également que seize des pays en développement sans littoral sont également classés par l'Organisation des Nations Unies dans la catégorie des pays les moins avancés et que leur situation géographique réduit encore leur capacité globale de faire face aux tâches ardues du développement, UN وإذ تدرك أيضا أن ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة إضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Constatant également que seize des pays en développement sans littoral sont également classés par l'Organisation des Nations Unies dans la catégorie des pays les moins avancés et que leur situation géographique réduit encore leur capacité globale de faire face aux tâches ardues du développement, UN وإذ تدرك أيضا أن ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة إضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Constatant également que seize des pays en développement sans littoral sont également classés par l'Organisation des Nations Unies parmi les pays les moins avancés et que leur situation géographique réduit encore leur capacité globale de faire face aux tâches ardues du développement, UN " وإذ تدرك أيضا أن ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة إضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Constatant également que seize des pays en développement sans littoral sont également classés par l'Organisation des Nations Unies dans la catégorie des pays les moins avancés et que leur situation géographique réduit encore leur capacité globale de faire face aux tâches ardues du développement, UN وإذ تدرك أيضا أن ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة إضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Constatant également que 16 des pays en développement sans littoral sont également classés par l’Organisation des Nations Unies dans la catégorie des pays les moins avancés et que leur situation géographique réduit encore leur capacité globale de faire face aux tâches ardues du développement, UN " وإذ تدرك أيضا أن ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة إضافية تعوق قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Constatant également que 16 pays en développement sans littoral sont également classés par l'Organisation des Nations Unies dans la catégorie des pays les moins avancés et que leur situation géographique réduit encore leur capacité globale de faire face aux tâches ardues du développement, UN " وإذ تدرك أيضا أن ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها اﻷمم المتحدة أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة إضافية تقلل من قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    Constatant également que seize des pays en développement sans littoral sont également classés par l'Organisation des Nations Unies dans la catégorie des pays les moins avancés et que leur situation géographique réduit encore leur capacité globale de faire face aux tâches ardues du développement, UN وإذ تسلم أيضا بأن ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية تصنفها الأمم المتحدة على أنها أيضا ضمن أقل البلدان نموا، وبأن موقعها الجغرافي يشكل عقبة إضافية تعوق قدرتها العامة على مواجهة تحديات التنمية،
    g) 15 000 t d'équivalent CO2 en moyenne par an pendant la première période de comptabilisation, dans les pays qui ne sont pas classés par les Nations Unies parmi les pays les moins avancés (PMA) ou les petits États insulaires en développement; UN (ز) متوسط سنوي يعادل 000 15 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة المستحقات الأولى، في البلدان التي لا تصنفها الأمم المتحدة في قائمة أقل البلدان نمواً أو الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Ce mécanisme revêtira une importance décisive, eu égard aux phases de sécurité III et IV actuellement en vigueur et aux différents besoins et menaces concernant la sécurité dans la région. UN وستكون هذه الآلية ذات أهمية حيوية بالنظر إلى حالة الأمن التي تصنفها الأمم المتحدة حاليا ضمن المرحلتين الثالثة والرابعة، وفي ضوء مختلف المتطلبات والتهديدات الأمنية المطروحة في المنطقة.
    Il y a 26 pays impaludés dans le monde qui sont classés par l'OMS comme étant dans une phase de préélimination, d'élimination, ou de prévention de la réintroduction du paludisme. UN 28 - يوجد 26 بلدا في جميع أنحاء العالم تتوطن فيها الملاريا تصنفها منظمة الصحة العالمية على أنها بلدان في مرحلة ما قبل القضاء على الملاريا أو في مرحلة القضاء عليها أو الوقاية منها أو في مرحلة تجدد ظهور الملاريا فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus