sont comptabilisées comme recettes accessoires et portées au crédit du Fonds général. | UN | تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام |
sont comptabilisées comme recettes accessoires et portées au crédit du Fonds général. | UN | تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام |
Interrégional, mondial, autres pays et non classé ailleurs* | UN | أقاليميا وعالميا وبلدان أخرى وبلدان لم تصنف في مكان آخر* |
sont considérées comme recettes accessoires et versées au Fonds général. | UN | تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام. |
Par < < activités entreprises à des fins spéciales > > , on entend des activités transversales classées en trois groupes : les activités prescrites par l'Assemblée générale, les opérations administrées par le PNUD, mais ne relevant pas directement de lui, et les dépenses d'équipement. | UN | وتمثل الأنشطة ذات الأغراض الخاصة أنشطة شاملة تصنف في ثلاث فئات أصغر، هي: أنشطة قررتها الجمعية العامة، وعمليات لا تخص البرنامج الإنمائي وإنما يتولى البرنامج إدارتها، واستثمارات رأسمالية. |
De tels renseignements devaient forcément être considérés comme très sensibles par l'Iraq et relever du secret d'État. | UN | وهذه المعلومات التي كان العراق يعتبرها حساسة للغاية تصنف في فئة أسرار الدولة. |
Interrégional, mondial, autres pays et non classés ailleursa | UN | أقاليما، وعالميا وبلدان أخرى وبلدان لم تصنف في مكان آخـر(أ) |
Elle a fait sienne la remarque importante faite par une délégation concernant les pays à revenu intermédiaire, qui étaient classés dans la catégorie " B " mais qui relevaient en fait de la catégorie " A " en raison de la baisse de leurs indicateurs. | UN | ثم أعربت عن موافقتها على النقطة الهامة التي أثارها أحد الوفود فيما يختص بالبلدان ذات الدخل المتوسط التي تصنف في الفئة " باء " لكنها تندرج، بسبب المؤشرات المتدنية، في الفئة " ألف " . |
Ce programme a été initialement examiné dans le cadre du chapitre 3, Affaires politiques, dont il constituait la partie 3D. Les ressources prévues au titre du personnel temporaire, des heures supplémentaires et de l'achat et du remplacement du matériel de bureautique étaient incluses dans les ressources nécessaires au titre dudit chapitre 3. | UN | وفي بادئ اﻷمر كان البرنامج يعتبر جزءا من الباب ٣، الشؤون السياسية، ويظهر تحت الباب الفرعي ٣ دال ولذلك كانت الموارد اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الاضافي واقتناء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب أو جزء من النمو، تصنف في إطار الاحتياجات الاجمالية للباب ٣. |
sont comptabilisées comme recettes accessoires et portées au crédit du Fonds général. | UN | تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام. |
sont comptabilisées comme recettes accessoires et portées au crédit du Fonds général. | UN | تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام. |
sont comptabilisées comme recettes accessoires et portées au crédit du Fonds général. | UN | تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام. |
sont comptabilisées comme recettes accessoires et portées au crédit du Fonds général. | UN | تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام. |
Interrégional, mondial, autres pays et non classé ailleurs* | UN | أقاليميا وعالميا وبلدان أخرى وبلدان لم تصنف في مكان آخر* |
Interrégional, mondial, autres pays et non classé ailleurs* | UN | اﻷمريكتان أقاليميا وعالميا وبلـدان أخــرى وبلدان لم تصنف في مكان آخر* |
Interrégional, mondial, autres pays et non classé ailleurs* | UN | أقاليميا وعالميـا وبلـدان أخـرى وبلدان لم تصنف في مكان آخر* |
sont considérées comme recettes accessoires et versées au Fonds général. | UN | تصنف في عداد اﻹيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام. |
sont considérées comme recettes accessoires et versées au Fonds général. | UN | تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام. |
sont considérées comme recettes accessoires et portées au crédit du Fonds général. | UN | تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة، وتقيد لحساب الصندوق العام. |
Les questions qui se posent peuvent être classées en trois catégories : que devons-nous faire, comment devrions-nous le faire, et de quelles ressources pouvons-nous disposer à cette fin? | UN | إن المسائل التي نواجهها يمكن أن تصنف في ثلاث فئات بسيطة - ماذا يجب علينا أن نفعل، وكيف ينبغي أن نتصرف، وما هي المصادر التي يمكننا أن نجمعها دعما ﻷعمالنا؟ |
Il y a des pays où la législation applique la peine capitale à certaines catégories de délits qui pouvaient être considérés comme tels au XIX° siècle mais certainement plus en 1998. | UN | ولبعض البلدان قوانين تصنف في فئة الجنايات التي تعاقب باﻹعدام جرائم يمكن أنها كان ينظر إليها بهذه الصفة في القرن التاسع عشر لكنها، بالتأكيد، لم يعد ممكنا إدراجها في تلك الفئة في عام ١٩٩٨. |
Interrégional, mondial, autres pays et non classés ailleursa | UN | أقاليميا، وعالميا وبلدان أخرى وبلدان لم تصنف في مكان آخر(أ) |
Elle a fait sienne la remarque importante faite par une délégation concernant les pays à revenu intermédiaire, qui étaient classés dans la catégorie " B " mais qui relevaient en fait de la catégorie " A " en raison de la baisse de leurs indicateurs. | UN | ثم أعربت عن موافقتها على النقطة الهامة التي أثارها أحد الوفود فيما يختص بالبلدان ذات الدخل المتوسط التي تصنف في الفئة " باء " لكنها تندرج، بسبب المؤشرات المتدنية، في الفئة " ألف " . |
Ce programme a été initialement examiné dans le cadre du chapitre 3, Affaires politiques, dont il constituait la partie 3D. Les ressources prévues au titre du personnel temporaire, des heures supplémentaires et de l'achat et du remplacement du matériel de bureautique étaient incluses dans les ressources nécessaires au titre dudit chapitre 3. | UN | وفي بادئ اﻷمر كان البرنامج يعتبر جزءا من الباب ٣، الشؤون السياسية، ويظهر تحت الباب الفرعي ٣ دال ولذلك كانت الموارد اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الاضافي واقتناء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب أو جزء من النمو، تصنف في إطار الاحتياجات الاجمالية للباب ٣. |
Les pays sont regroupés en régions démographiques et grandes régions, en régions plus développées et en régions moins développées, ainsi que dans le groupe des pays les moins avancés. | UN | وتقسم مجموعات البلدان إلى مناطق جغرافية ومناطق رئيسية، كما تصنف في مجموعات تضم المناطق الأكثر نموا والمناطق الأقل نموا ومجموعة أقل البلدان نموا. |