2. L'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du rapport susmentionné et adopté, sans vote, la résolution 63/183 sur les personnes disparues. | UN | 2- وأحاطت الجمعية العامة علماً مع الارتياح بالتقرير المشار إليه أعلاه، واعتمدت دون تصويت القرار 63/183 بشأن المفقودين. |
L'année dernière, l'Assemblée générale, à sa quarante-huitième session, a adopté sans vote la résolution 48/84 B sur le développement de relations de bon voisinage entre les États des Balkans. | UN | وفي العام الماضي، اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين بدون تصويت القرار ٤٨/٨٤ باء بشأن تنمية علاقات حسن الجوار بين دول البلقان. |
Le 7 décembre 1998, l’Assemblée générale a adopté, sans procéder à un vote, la résolution 53/85 relative à la coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). | UN | ١ - في ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ اعتمدت الجمعيـة العامـة بدون تصويت القرار ٥٣/٨٥ المتعلق ﺑ " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا " . |
Le 3 décembre 1998, l’Assemblée générale a adopté, sans la mettre aux voix, la résolution 53/64 sur la question du Sahara occidental. | UN | ١ - في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة بدون تصويت القرار ٥٣/٦٤ بشأن الصحراء الغربية. |
Le 11 décembre 2013, l'Assemblée générale a adopté sans les mettre aux voix les résolutions 68/95 A et B, en se fondant sur le rapport que lui a transmis le Comité spécial (A/68/23) et la recommandation ultérieure de la Quatrième Commission. | UN | 37 - في 11 كانون الأول/ديسمبر 2013، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار 68/95 ألف وباء، بناء على تقرير اللجنة الخاصة (A/68/23) وعلى التوصية اللاحقة التي قدمتها اللجنة الرابعة. |
Le 10 décembre 1997, l’Assemblée générale a adopté, sans procéder à un vote, la résolution 52/77, une résolution d’ensemble relative aux 12 territoires non autonomes dont la section IX a spécifiquement trait à Sainte-Hélène. | UN | ٤٤ - في ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٢٥/٧٧، وهو قرار موحد متعلق باثني عشر إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي، والجزء تاسعا منه مخصص لسانت هيلانة بالتحديد. |
Le 3 décembre 1998, l’Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 53/67 B, dont la section III est spécifiquement consacrée aux Bermudes. | UN | ٩٣ - وفي ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٣/٦٧ باء، الذي يتعلق الجزء الثالث منه ببرمودا. |
Le 10 décembre 1997, l’Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 52/77 B, dont la section III est spécifiquement consacrée aux Bermudes. | UN | ٦٥ - وفي ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ اعتمدت الجمعية العامة بدون تصويت القرار ٥٢/٧٧ باء، الذي اختص الجزء الثالث منه ببرمودا. |
Le 10 décembre 1997, l’Assemblée générale adopta sans procéder à un vote la résolution 52/77, une résolution consolidée relative aux 12 territoires non autonomes dont la section IX a spécifiquement trait à Sainte-Hélène. | UN | ٣٤ - وفي ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٢٥/٧٧، وهو قرار موحد متعلق باثني عشر إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي، والجزء تاسعا منه مخصص لسانت هيلانة بالتحديد. |
161. À sa quarante-huitième session, l'Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 48/84 B sur l'instauration de relations de bon voisinage entre les États des Balkans. | UN | ١٦١ - وقد اتخذت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، دون تصويت القرار ٤٨/٨٤ باء بشأن تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان. |
37. Le 27 mars 1997, l'Assemblée générale a adopté, sans procéder à un vote, la résolution 51/224, résolution d'ensemble portant sur 11 territoires non autonomes, dont la section IX est consacrée à Sainte-Hélène. | UN | ٣٧ - وفي ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧، اعتمدت الجمعية العامة بدون تصويت القرار ٥١/٢٢٤، وهو قرار موحد بشأن ١١ من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وكُرس الفرع التاسع منه لسانت هيلانة على وجه التحديد. |
30. Le 27 mars 1997, l'Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 51/224 B dont la section XI concerne les îles Vierges américaines. | UN | ٣٠ - في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥١/٢٢٤ باء، الذي يشير الفرع الحادي عشر منه إلى جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
4. À sa seizième session, le Conseil des droits de l'homme a adopté sans vote la résolution 16/22 du 25 mars 2011 présentée par l'Égypte au nom du Mouvement des non alignés. | UN | 4- واعتمد مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة بلا تصويت القرار 16/22 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011 الذي تقدمت به مصر باسم حركة عدم الانحياز. |
4. À sa seizième session, le Conseil des droits de l'homme a adopté sans vote la résolution 16/22 du 25 mars 2011 présentée par l'Égypte au nom du Mouvement des non alignés. | UN | 4- واعتمد مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة دون تصويت القرار 16/22 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011 الذي تقدمت به مصر باسم حركة عدم الانحياز. |
4. À sa seizième session, le Conseil des droits de l'homme a adopté sans vote la résolution 16/22 du 25 mars 2011 présentée par l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 4- واعتمد مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة دون تصويت القرار 16/22 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011 الذي تقدمت به مصر باسم حركة عدم الانحياز. |
36. Le 20 décembre 2006, l'Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 61/177 et a ouvert la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées à la signature, à la ratification et à l'adhésion. | UN | 36- في 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار 61/177 وفتحت باب التوقيع على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والتصديق عليها والانضمام إليها. |
35. Le 15 décembre 2005, l'Assemblée générale a adopté sans vote la résolution 60/147, dont l'annexe contient les Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations flagrantes du droit international des droits de l'homme et de violations graves du droit international humanitaire. | UN | 35- في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار 60/147 الذي تضمن مرفقه المبادئ الأساسية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي. |
Le 10 décembre 1997, l’Assemblée générale a adopté, sans la mettre aux voix, la résolution 52/75 sur la question du Sahara occidental. | UN | ١ - في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة بدون تصويت القرار ٥٢/٧٥ بشأن الصحراء الغربية. |
47. Le 27 mars 1997, l'Assemblée générale a adopté sans la mettre aux voix la résolution 52/224 B, dont la section VI concerne Guam. | UN | ٤٧ - اعتمدت الجمعية العامة في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧ بدون تصويت القرار ٥١/٢٢٤ باء، الذي يعني الفرع سادسا منه خاصة بغوام. |
Le 3 décembre 1998, l’Assemblée générale a adopté, sans la mettre aux voix, la résolution 53/67 B, dont la section VI concerne Guam. | UN | ٦٨ - وفي ٣ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٨، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٣/٦٧ باء، الذي يتعلق الجزء السادس منه بغوام تحديدا. |
Le 18 décembre 2012, l'Assemblée générale a adopté sans les mettre aux voix les résolutions 67/132 A et B, en se fondant sur le rapport que lui a transmis le Comité spécial (A/67/23) et les recommandations subséquentes de la Quatrième Commission. | UN | 47 - وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2012، اعتمدت الجمعية العامة دون تصويت القرار 67/132 ألف وباء، بناء على تقرير اللجنة الخاصة (A/67/23) وعلى التوصية اللاحقة التي رفعتها اللجنة الرابعة. |